プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

韓国語の正直の単語は솔직히と書いてソルジキと読むと聞いたのですが、히は'ひ'と読むためソルジヒではないんですか?

A 回答 (4件)

フランス語と同じ様にリエゾンするからです。


직は発音の最後がk。これは発音に出てきません。

히は前が子音で終わる場合はh音が無くなりi音になります。
前はkで終わってるのでk+iとなりki(キ)の発音となります。

sol jik hi ⇒sol ji kiとなる訳です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
もうひとつお聞きしたいのですが,없어も同じ考え方でしょうか?

お礼日時:2020/09/13 21:21

激音化するからです。


ㄱㄷㅂㅈ + ㅎ → ㅋㅌㅍㅊ

こちらにまとめてるので見てください。
https://www.instagram.com/p/CD-mI7JJCY6/?igshid= …


없어は「連音化」「濃音化」するので『업써요』という発音になります。
    • good
    • 0

正直は정직で、


솔직히は率直 (に) ですが、

こういう漢字語の発音は例外が多くて原則どおりではありませんので韓国語ネイティブの人に聞くしかありません。

Google翻訳に入力して発音を聞いてみると、私の耳には
정직はチョンジク
솔직히はソルチクヒ
のように聞こえます。

https://translate.google.co.jp/?hl=ja&tab=TT#vie …
    • good
    • 1

없어も同じ考え方でしょうか?



そうです。発音はops oがリエゾンしてopso=オプソ、無いと言う意味です。
オプソヨ=無いです。頻繁に使う言葉です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2020/09/15 14:21

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!