プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

aが付く不特定の名詞が文頭にくるのは不自然な場合があると聞きました。

https://plaza.rakuten.co.jp/samito07/diary/20070 …

では次のようにSomebodyが文頭にくる文は不自然になりませんか?

あなたが外出中に誰かがあなたを訪ねてきましたよ。
Somebody visited you while you were out.

※上記の文が不自然な場合、自然な言い方を教えていただくと助かります。

A 回答 (3件)

>あなたが外出中に誰かがあなたを訪ねてきましたよ。

Somebody visited you while you were out.
パーフェクト!これ以上自然な言い方は考えられませんけど。。。

Somebody ate my lunch!誰か私のお弁当食べちゃった!
Someone left the door open and my dog is missing now. 誰かがドアを開けっ放しにしたんで、僕の犬が居なくなっちゃった。
Someone is at the door, can you get it?誰か玄関にいるよ、あなた出てみて?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました!

お礼日時:2021/08/31 06:09

Somebodyなどが文頭に来ても私もおかしいとは感じません。



Some are black, others are red.
黒いのもあり赤いのもあります. - 研究社 新和英中辞典
Othersなどをつかってこんな使い方もありますよね。
https://ejje.weblio.jp/content/some+others
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました!

お礼日時:2021/08/28 13:30

Somebody, someone が文頭に来るのは自然です。

不自然ではありません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました!

お礼日時:2021/08/28 13:30

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!