アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「コメントありがとうございます。嬉しいです。」って英語でなんていうか教えてください!

質問者からの補足コメント

  • pixivでコメントをいただきました。
    この場合、「ありがとう」だけだと会話が成り立たない気がして質問しました。
    言葉足らずですみません!

    「「コメントありがとうございます。嬉しいで」の補足画像1
      補足日時:2021/10/23 08:12

A 回答 (3件)

ddeanaです。

補足を拝見しました。
このような英語のコメントに対してでしたら

Thank you too.
I'm glad you like the painting!!
「こちらこそありがとう。ペインティングを気に入ってくれて嬉しいです」
とお返しなさればいいと思いますよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

助かりました

ありがとうございます!

お礼日時:2021/10/24 02:23

SNSのリプライだったら、単純にThank you! だけでOK。

わざわざコメントという必要はないです。

>嬉しいです。
これ、何が嬉しいのですか? コメントをもらったことが嬉しいのか、コメントの内容が嬉しいことだったのか、それともこのコメントを思いもかけない人からもらったから嬉しいのか。英語で返信する場合、「何がうれしいのか」がはっきりわからないと訳せません。
    • good
    • 0

コメントって直接会話じゃなくて送信されたテキストですよね?


であれば、
”コメント”・・は不要で、
thank you very much. と返信すれば、コメントしてくれたことに対する感謝は伝わります。
で、
嬉しい・・のは、コメントしてくれて嬉しいのか?コメントしてくれた特定の人が嬉しいのか?コメントの内容が嬉しいのか?
で、反射的にでてくる言葉は違ってきますが・・・
i'm grad とか i'm feeling good. で良いのでは?

例えば、大好きな人からコメントもらったら、内容はともかく、
i'm so excited. とかね・・・
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!