No.1
- 回答日時:
わかりませんが、これは、やっぱり聞き間違え防止効果がある為じゃないでしょうかね。
おっしゃるように、十の位でなな、もしくはしち、一の位で、なな、もしくはしち、となると、同じ発音が2度でてきますので、聞き間違えがありえる。
ということを防止する効果があるんじゃないでしょうかね。
だから、しちじゅうなな、ななじゅうしち。
っとなる。
かと思いますよ。
参考にしてくださいませ☆
この回答へのお礼
お礼日時:2022/08/12 11:34
「しちじゅうなな、ななじゅうしち」。 確かに、一の位と十の位が違う読みで「おやっ」となったのが質問のきっかけです。ありがとうございました。
No.6
- 回答日時:
私は、④の「ななじゅうなな」と読みます。
年齢を答える時や、生年月日を言う時だと、例えば「にじゅうなな」でなく「にじゅうしち」と言うと、「にじゅういち(21)」と、聞き違えやすそうだし、
「○月、にじゅうしち(27)日」と答えると、にじゅういち日と聞き違えそうなので、にじゅうなな日。と、答えるようにしています。
「しち」を「ひち」と言うのは完全に間違いだけど、「しち」と「なな」は両方正しいのかな、と思ってます。が、「しち」は「いち」と聞き違えやすいと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 日本語 京言葉を教えていただけないでしょうか(55年) 2 2022/07/03 17:13
- 日本語 【粒読み】という言葉を初めて知りました。いつ頃どの界隈で用いられた言葉でしょう? 2 2022/08/19 07:00
- 日本語 3通り以上の読み方がある熟語 2 2023/01/12 22:05
- その他(税金) 「不納付加算税」は「不納付・加算税」「不納・付加算税」のどちらですか 3 2022/12/28 13:29
- 日本語 充分と十分の使い分け 7 2022/09/04 09:43
- アナウンサー こんなこと読まされるアナウンサーも大変 2 2022/04/27 19:18
- 日本語 京言葉を教えていただけないでしょうか(11年) 2 2022/07/02 20:50
- 韓国語 姓名の名「聚」の読み方 4 2023/02/13 19:17
- アイドル・グラビアアイドル AKBや坂道の名称の読み方について 3 2023/02/21 11:43
- 書籍・本 音読アプリで自分が書いたシナリオを音読アプリで読んでもらいます。 名字や漢字を詠むときに読み方間違え 2 2023/05/23 08:01
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ビッチョッソ?ミッチョッソ?
-
ベトナム語で「おかあさん」
-
経ては えて と発音しますか...
-
ㄴ のㅇ発音「ん」の違いについて
-
ㅊとㅈの違いと ㅔとㅐの違いを...
-
「を」の発音についてです。 日...
-
FALSEの読みは?
-
なんていいますか?
-
江戸っ子はなぜ「ひ」を発音で...
-
「一緒に行こう」は韓国語では...
-
私の彼は7月の事をなながつ、と...
-
李をLEEと書く理由
-
듯한の発音を教えて下さい。
-
フリガナ について教えてくだ...
-
ロシアのFSB
-
「どういう風に、これは発音すれ...
-
集団行動 号令(番号)のかけ方。
-
日本ハムは、にっぽんはむ、に...
-
ハングルの名前
-
次の文章をハングル語でカナ読...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ビッチョッソ?ミッチョッソ?
-
なんていいますか?
-
ㄴ のㅇ発音「ん」の違いについて
-
集団行動 号令(番号)のかけ方。
-
FALSEの読みは?
-
「を」の発音についてです。 日...
-
経ては えて と発音しますか...
-
맞나? マンナ? なぜこういう発...
-
ベトナム語で「おかあさん」
-
私の彼は7月の事をなながつ、と...
-
韓国人の名前はアルファベット...
-
次の文章をハングル語でカナ読...
-
【長文です】韓国語は語頭が濁...
-
あ行とは行とや行とわ行の歴史...
-
ㅊとㅈの違いと ㅔとㅐの違いを...
-
「ありがとう」で噛んでしまう
-
「一緒に行こう」は韓国語では...
-
韓国語で
-
江戸っ子はなぜ「ひ」を発音で...
-
「を」の発音は?
おすすめ情報
皆様ありがとうございます。
同日の広島の日の平和記念式典をテレビで見ていました、放送担当の小野文江アナウンサー、岸田首相、松井市長、広島県知事、学童、国連事務総長すべてが「ななじゅうなな」と読んでいました。
ところが翌日NHKラジオを聴くをまた「ななじゅうしち」と言っていたのが気になりました。
個別お礼は遅くなります。
国連事務総長は「ななじゅうなな」とは言いませんでした。seventy-seven のはず。訂正します。
同時通訳の人が「ななじゅうなな」発音して訳していました。
「日航機墜落事故から37(さんじゅうしち)年」というラジオのアナウンスを聞いた朝です。
ポール・モーリア楽団『恋はみずいろ’77」
曲を紹介する場面で「恋はみずいろ しじじゅしち」と読んだら少し変です。
「終戦の日から77年」などとまだまだ「77年」を聞く機会がありそうですが、少しだけその発音を気にしていてください。
ありがとうございました。