下記の英文中の<>内の名詞句の構造を教えて下さい。
The audience is not the least important actor in the play, and if it will not do <its allotted share> the play of a tennis player falls to pieces.
下記の3通りを考えました。
1. share that it is allotted to
2. share that is allotted to it
3. its share that is allotted
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
>>(1)the share is allotted to the government
→ the government's allotted share
>>(2)No share is allotted to me
→ No share allotted to me
>>(3)the share allotted to me
= my allotted share
===============
はい、あなたが名詞化したその3つの項目は、すべて正しいと僕は信じています。こういうことって、どこかにきちんと書いてあるわけじゃないみたいですね。(ただし、日本語で書いてある詳しい英文解釈書のいずれかに書いてあるかもしれませんが、僕はそういうものをあまり読んだことはありません。)
だから僕自身も、誰かに口頭や書籍の中で教わったのではなくて、いろんな英文をたくさん読んでいるうちに、前後の関係から推測して理解していったのです。
No.2
- 回答日時:
>The audience is not the least important actor in the play, and if it will not do <its allotted share> the play of a tennis player falls to pieces.
*残念ながら、この英文は間違って引用されています。本物(W. SOMERSET MAUGHAM THE SUMMING UP)をよくみて下さい。
能天気の語源を知っていますかさん、ご回答ありがとうございます。
原文は「of a tennis player」が省略されているみたいですね。ここに挙げた文章は予備校テキストからの抜粋であり、この後にも文が続くので、作成者がアレンジを加えたのかもしれません。
No.1
- 回答日時:
原文の一部: <its allotted share>
(it は the audience)
= the share that is allotted to it (= the audience)
参考:
(1) (the company’s shares がどうのこうの、という文脈にて)
It simply means when ★the share is allotted to the government★,
....
https://economictimes.indiatimes.com/markets/sto …
(2) ★No share is allotted to me★ in any sacrifice.
(宗教関係の書籍の一節)
https://books.google.co.jp/books?id=aLoxEAAAQBAJ …
(3) ... ★the share allotted to me★ is one-fifth of the whole, ...
https://www.ferdinandmagellan.com/p/the-first-wi …
TheOEDLovesMeNot3さん、回答していただきありがとうございます。
its allotted shareは、the share that is allotted to itの理解ですね。
挙げていただいた英文を名詞化しました。お時間がありましたら、確認していただけると幸いです。
(1)the share is allotted to the government
→ the government's allotted share
(2)No share is allotted to me
→ No share allotted to me
(3)the share allotted to me
= my allotted share
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 Knowing that an appropriate emergence profile of a 1 2022/10/16 20:10
- TOEFL・TOEIC・英語検定 中学2年生です。 英検2級でこのライティングで何点くらい取れるでしょうか。(16満点) Some p 4 2022/04/01 17:38
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英文でブロック体と筆記体を混...
-
英文emailで、 私の名前は〇〇...
-
日本語訳と意味を教えて下さい。
-
英語の問題で分からないのがあ...
-
議事録中、参加者リストの中で...
-
英訳をお願いします。「無理を...
-
一文の中で"it"を2回使うって...
-
文頭がWishの時とWishingの時の...
-
~に対して遅れる
-
次の英文を否定次の英文を否定...
-
英文の書類(推薦状等)を作成...
-
英文について
-
東大英語の和訳では,私は意訳...
-
この英文は正しいですか? ・I’...
-
英文によろしくお願いします。 ...
-
「I'm leaving here in about a ...
-
英語1950s の読み方
-
実際に行動することが重要視さ...
-
役職の英語表記
-
since I had to repaint it any...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
議事録中、参加者リストの中で...
-
英文emailで、 私の名前は〇〇...
-
コンマを跨いで後ろから名詞を...
-
in the afternoon と this afte...
-
文頭がWishの時とWishingの時の...
-
関係疑問詞how much の後の語順...
-
一文の中で"it"を2回使うって...
-
次の英文を否定次の英文を否定...
-
英訳をお願いします。「無理を...
-
以下甲と呼ぶ。
-
役員の兼務状況
-
英文の書類(推薦状等)を作成...
-
英文にしてください。 実を言う...
-
英語の誤文訂正問題
-
英文でのご祝儀のお礼
-
ここでのlong enoughの意味
-
給与計算は、英語で何と言いま...
-
Country: HR とは何という国の...
-
日本名水百選を英語で言うと?
-
英語1950s の読み方
おすすめ情報