アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「外人さん」と言う人と「外国人」と言う人がいたら
どっちの人の方が丁寧な印象や外国人に対する敬意を感じますか?

A 回答 (5件)

「外国人」は島国日本に「外国から来た人」が短縮された、ごく普通の熟語表現です。


…敬意は全く考慮されてません。

「外人さん」は昔の島国「日本人」の対義語つまり区別用語「外人」と、
日本特有の「親愛の念」を込めた「敬称」である「さん」との合成です。

その語源や由来が知識に有る人は「外人さん」が丁寧語だと知ってます。

知識の無い現代人であれば言葉を感覚で捉える事が一般化してるので、
過去に差別主義者が差別的に用いた「外人」という表現しか知識に無ければ、当然ながら「外人」は差別語だと感覚的に捉えているでしょう。
そのように偏った感覚が正しい知識で修正されない限りは、いくら「さん」が近親感を伴う敬称だと教えられても、否定的固定概念で凝り固まった感覚から拒絶したくなるのではないでしょうか。

…単なる区別で用いられる普通語「外国人」よりは、
親愛の念が込められた丁寧語「外人さん」のほうに敬意を感じるのは当然の事です。
    • good
    • 0

「外人さん」「外人」は論外です。

数十年も前から、国内外で意味的に良くないとか、良くない意味として用いられているとして批判があり、メディアなど公的に用いられないことは勿論、日常での使用頻度もずっと減りました。放送禁止とまではいかないが、避けていると言うレベル。おそらくいまだに使っているのはかなりの高齢者だけかと思います。
丁寧な表現という回答がありますが、こういった現状を知らないことがちょっと信じられません。

「外国人」は問題ありません。悪い意味で使われるなんてとんでもありません。実際報道などでは、問題の無い外国人観光客や在日外国人も「外国人」と言っています。
敬意があるというよりも、普通に使うのであればこれ一択しかありません。
    • good
    • 1

外人さんは環境客などに対しての丁寧な表現だと思います。


しかしながら、対象が問題を起こした時には外国人と表現することになろうかと思います。
    • good
    • 1

自分なら、


外人さん、と呼びます。
    • good
    • 1

外国人です。


外人ってのは、かなり相手を軽視した言い回しですよ。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A