The article refers to Darwin's theory of evolution.
訳)その記事はダーウィンの進化論に言及している。
という英語の文章があります。
これは、普通に前から訳していますが、
the topic of the book(その本の話題)などのように
後ろから訳す場合もあって見分け方がよく分かりません。
ofは普通、後ろから訳すのが普通ではないのでしょうか?
そこが分からないので教えて欲しいです!
A 回答 (1件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
>これは、普通に前から訳していますが、
いいえ、訳していません。
theory of evolution の部分は
うしろの evolution が先に訳され、
「進化論」となっています。
>進化論(しんかろん、英: theory of evolution)
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%80%B2%E5%8C%96 …
たしかに後ろから訳す場合が多いのは
おっしゃるとおりですが
見分け方、という杓子定規的な考え方ではなく
常識で考えたほうがいいと思います。
(日本語だったら、どう表現するのがいいか、
といったようなことです)
goo辞書の最初にこう出ていますが、
>1 B(全体)のA(部分)
> 2 B(人・物)のA(属性)
> 3 B(人)のA(行為)
> 3a B(対象)に対するA(行為)
> 4 Aの分量のB
> 5 BというA
> 6 Aの種類のB
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/of/#ej-58587
4、6、のようにAが先に来ているものは
順番に訳すことが可能です。
>4
> a cup of tea
>紅茶1杯
>a piece of cake
>ケーキ1切れ
と出ていますが、それぞれ
1杯の紅茶、一切れのケーキと訳せます。
どちらの表現を使うかは文脈次第です。
>a lot of gold
>たくさんの金
これは前から訳されています。
>6
>a kind of cancer
>一種のがん,がんの一種
両方出ています。
>this type of crime
>この種の犯罪
こちらは前から訳していて
後ろから訳せません。
さらに2にも前から訳すものがあります。
>an angel of a girl
>天使のような少女
>a mountain of a wave
>山のような波
>2a
>That was really stupid of me.
>あれは本当に私がばかだった
とありますが、
単独で Stupid of me! と使うとき
わたしの感覚では「ばかなわたし!」です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 Ninety bone level Straumann implants will randomly 1 2022/07/18 11:14
- 英語 Therefore, it appears to be more logical to avoid 2 2022/07/05 15:31
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 文の構造 4 2022/05/25 15:19
- 英語 下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。 1 2023/03/09 14:13
- 英語 There is evidence in the literature that the peri- 3 2022/06/08 07:57
- 英語 TOEFLのWritten Expression問題について教えてください 3 2022/02/03 11:50
- 大学受験 和文英訳 1 2023/12/20 18:14
- 英語 lead on Earth,” の意味の取り方 6 2022/12/06 10:52
- 英語 【 英コミ Amから始まる疑問文 】 問題 Our belongings are the resul 1 2022/07/24 11:52
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
プロが教えるわが家の防犯対策術!
ホームセキュリティのプロが、家庭の防犯対策を真剣に考える 2組のご夫婦へ実際の防犯対策術をご紹介!どうすれば家と家族を守れるのかを教えます!
-
分詞構文について
英語
-
Our teacher told us that we had to finish the repo
英語
-
この英文の意味を教えてください
英語
-
-
4
英検準1級を持ってる程度で、英語が得意だと言えますか?
英語
-
5
by the seat of the pants の語源は
英語
-
6
Some scientists report that there will be a larger
英語
-
7
not so much A as B"の"much"の品詞等について"
英語
-
8
空港の「滑走路」って、英語では何といいますか?
英語
-
9
英語の見識が高い人お願いします。 中身を表す英語にcontentsがありますが、本の場合、目次という
英語
-
10
日本人の帰国子女(英語圏)が英語が得意な理由はなんですか?
英語
-
11
何故 日本は わざと 話せない、聞き取れない英語教育を義務教育で何十年間も続けているとあなたは 思い
英語
-
12
なぜ may not ?
英語
-
13
英語は「やばい」は?
英語
-
14
Our volunteer group builds wells in places like th
英語
-
15
英語の訳がわからないというか捉え方が間違ってると嫌なので質問させていただきます。 risa is w
英語
-
16
We can't stand cheese とはどんな意味ですか?
英語
-
17
run A by B"について"
英語
-
18
英語 That's one on you! の意味 解釈
英語
-
19
make it do"の構造等について"
英語
-
20
以下の英文を和訳して下さい。 Strong enough? Just play what's fun
英語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
【10の13乗】って英語でど...
-
工業(industries)の略称について
-
このジョークの英語版
-
よくカップルがSNSなどで、5 mo...
-
中1 英語 質問 前置詞 at Tok...
-
オンラインの英英辞典お勧め
-
「I don’t speak English」と「...
-
手合わせ願おうか!って英語で...
-
私は暑いです。私は寒いです。
-
なんで英語を話せる人はかっこ...
-
いじめカッコ悪いよって英語で...
-
【英語・レストラン業界用語】...
-
Feel My Heartとはどんな意味で...
-
英語の文章を教えて下さい
-
「健康診断の予約をする」は英...
-
「最近の注目アイテム」の英訳...
-
四十八手の「松葉崩し」。英語...
-
最近の親は子供と過ごす時間が...
-
世紀を略すことはできますか?
-
逆三角関数の読み方について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
【10の13乗】って英語でど...
-
工業(industries)の略称について
-
よくカップルがSNSなどで、5 mo...
-
知人に電話したら英語の応答・...
-
逆三角関数の読み方について
-
この英語なんて読みますか?
-
中1 英語 質問 前置詞 at Tok...
-
四十八手の「松葉崩し」。英語...
-
「最近の注目アイテム」の英訳...
-
岸田アメリカで自分は中国の傀...
-
桜吹雪(英語)
-
仕事で英語を使いますか?
-
列車は今、名古屋駅に停車中で...
-
列車は今、名古屋駅に停車中で...
-
日商簿記検定2級を英語でいうと?
-
世紀を略すことはできますか?
-
(道の)邪魔だなあ。って英語で...
-
モリマンは英語で何と言いますか?
-
私は暑いです。私は寒いです。
-
不良品(不適合品)に対応する英語
おすすめ情報