アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

クイーンのToo much love will kill youは直訳すると「あまりに多くの愛で、あなたは死ぬでしょう」ですがもっとしっくりくる日本語に直したときのタイトルってないでしょうか?

A 回答 (1件)

ちょっと訳してみました。



愛にはかなわないでしょ、あなたなんていちころよ。

いかがでしょう。

too much のところは、かなわない
kill you は、いところと訳してみました。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!