プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

let you downってどんな意味ですか?たまに歌でこの表現を聴きます。

A 回答 (2件)

No.1です。


応用的な言い回しを一つ。

I won't let you down.
直訳:私はあなたをがっかりさせるつもりはありません。
意訳:がんばります。

何か上司や同僚に仕事をまかされた時の受け答えとして良く言うみたいですね。
で、結果失敗してしまった時相手が・・・

How could you let me down like that?
意訳:よくもがっかりさせてくれたな!

こんなこと言われないように、お仕事はがんばりたいものです(汗)。
    • good
    • 5

あなたをがっかりさせる

    • good
    • 3

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています