No.2ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは。
7/20のご質問以来ですえ。ご質問:
<partsと複数形にならないのは何ででしょうか?>
この用法がa part ofの不定冠詞の省略された形だからです。
1.ここで使われているpart ofは、a part of「~の一部」のaが省略されてもので、この用法では無冠詞で使われるのが一般です。
2. some of~やhalf of~の表現などでも、~にくる名詞が可算であっても、someやhalfにsが付かないのと同じ考え方です。
3.また、ここでのallは、前後文脈によって以下の2通り考えられます。
(1)強意の副詞として、「全く」「すっかり」「本当に」といった意味
(2)前出の幾つかの例や不可算名詞などをさして、「全て」という代名詞
という解釈が可能です。
4.以上を踏まえて訳出の流れは
(1)allが副詞の場合:
(直訳)「それはまったく、サービスの一部ですから」
→(意訳)「いやはや、もてなしのつもりですので」
(2)allが代名詞の場合:
(直訳)「それらは全て、サービスの一環ですから」
→(意訳)「全て、もてなしのつもりですので」
となり、これらが抄訳の「どういたしまして」となります。特にサービス業などは
「仕事ですから」
「当然のことをしたまでです」
などと意訳されることもあります。
以上ご参考までに。
No.1
- 回答日時:
この part は分割されたという意味ではなく some と同じ意味と思います。
つまり、不加算名詞なので part です。
service 自体は数えられても物理的に分割は出来ない。
次の辞書の説明を見てみてください。
http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=5 …
http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=5 …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 これって日本語では何という単語ですか? a part of the cost of somethin 2 2022/04/30 14:10
- 英語 all of this と get it all doneのallの役割がわかりません。 ① all 3 2023/08/06 17:01
- 英語 「to不定詞」を目的語に直接取れない動詞で、なお「to不定詞」で表現したい場合の方法について 2 2022/07/11 10:17
- 英語 burst into flamesとburst into flameの違い 6 2022/11/22 06:58
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 提示文の"part of"のニュアンスについて 4 2022/08/20 15:00
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 Of Mary’s five brothers, Miki is the most talented 2 2022/04/14 14:08
- 英語 文の意味を教えてください 1 2023/08/11 14:38
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
「異訳」の意味
-
この訳がわかりません!!
-
この文、どこで切れますか。
-
pick it up どういう意味にな...
-
日本語が出てきません~BRING C...
-
ofについて
-
「but not」はどのように訳した...
-
これ英語に訳してくださいm(...
-
Welcome to the jungle の意味...
-
To Whom it May Concernとは
-
いったいどういう意味!?
-
feel free to drop a line or two
-
what is a typical school day ...
-
基本英文700選の#272について
-
here goes と here it goes
-
It's all part of the service.
-
The future on the past
-
(1) meaning to say (2) save...
-
インターホンに英語で「御用が...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
let you downってどんな意味で...
-
Smokey: What is it now? Monty...
-
pick it up どういう意味にな...
-
To be continued(つづく)って?
-
that's not how you do it って...
-
The future on the past
-
「but not」はどのように訳した...
-
(1) meaning to say (2) save...
-
インターホンに英語で「御用が...
-
Who's whoってどういう意味な...
-
「異訳」の意味
-
この英語の意味が分かりません。
-
メインアクトの意味…
-
『今の自分』を英訳すると
-
「our time will come」の訳
-
適切な英語表現”愉快な仲間たち”
-
good-bye yesterdayを訳すと?
-
お先にって何て言うんですか?
-
オプラの名言の意味
おすすめ情報