プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

指でも首でも何処でも良いのですが、間接を
ポキポキと鳴らすことを単語でなんと言いますか?

国語のカテゴリで質問してみましたが、
何語でもOKです。
もちろん方言でも。

いつも「指を鳴らすこと」とかしか聞きませんので
気になりました。

A 回答 (4件)

 関節をポキポキと鳴らすということと直接的にはつながりませんが、わが国では「手をこまねく」とはいいますよね。

この回答への補足

ありがとうございます。

「こまねく」は「腕を組むこと。」だ、そうです。
転じて何もしないで見ていることを「手を拱く」と
いうそうです。ちょっと違うとおもいます。

補足日時:2005/08/25 21:53
    • good
    • 0

「間接」とは「関節」のことですか?

この回答への補足

その通りです。
すみません。

補足日時:2005/08/25 21:50
    • good
    • 1

#1さんに補足して、



英語では
crack knuckles (指の関節をボキボキと鳴らす)
と言いますが、名詞として使うのであれば
knuckle cracking (指の関節をボキボキと鳴らす動作)
となるかと思います。
一語ですと医学的な用語か何かになるでしょうかね?
関節鳴らし、なんて言わないでしょうしねぇ~ (笑)

この回答への補足

やっぱりなさそうですね。

古今東西、指や関節を鳴らす人はたくさんいたでしょうに、なぜ単語が無いのかちょっと不思議に思ったので質問してみました。行儀が悪いことだからですかね。

補足日時:2005/08/25 21:56
    • good
    • 0

英語では。



"Cracking fingers"

というそうですが、一語で
言いたいんですかねぇ?

見当違いの答えだったら、すいません。

この回答への補足

ご回答ありがとうございます。

済みません。[関節]でした。

そうです。
一語で言う言葉はあるのかなぁと思いまして。

"Cracking fingers"
これを訳すと「指を鳴らす事」ですよね?
やっぱり無いのでしょうか?

補足日時:2005/08/25 11:10
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!