アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

嘘つきと違う!!
をフランス語で何というか教えてください。

A 回答 (3件)

Ce n'set pas un menteur.


または
Il differe d'un menteur.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2005/10/22 17:11

ご質問では主語が誰をさすのかがわかりませんが、


第一人称では、
男性の場合はJe ne suis pas un menteur.
女性の場合はJe ne suis pas une menteuse.です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2005/10/22 17:12

Je ne mens pas!!



という言い方もあります。
意味は「私は嘘ついてないよ!!」
という意味です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2005/10/22 17:12

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!