プロが教えるわが家の防犯対策術!

「役不足」って言葉がありますね。私は、「役(例えば会社の一大プロジェクトなど)が大きすぎて、その人ではまかないきれない」ような意味合いだと思いますが、その逆で「その人にはそんなちっぽけな役はもったいない」ような意味なのでしょうか?どなたかご存じの方お教え下さい。よろしくお願い致します。

A 回答 (10件)

一応過去ログ


http://okwave.jp/kotaeru.php3?q=1583539
http://okwave.jp/kotaeru.php3?q=1361445
http://okwave.jp/kotaeru.php3?q=919414
このあたりを見ると
「役不足」というのは後者の意味です。もっともこれは元々演劇用語で、天井桟敷で見ているような芝居見物のプロが、「この役じゃあの役者の力量からいって軽すぎるぞ」という評価をするものですから、そもそも役不足は自分についていって良い言葉ではありません。他人による評価なのです。
で、前者の場合は力不足や力量不足、あるいはつり合わない、といった言葉が適切と考えます。
ただ、相手と会談をするなどで、こちらの代表とあちらの代表で釣り合いが取れる、という様な場合に誤用されるのは(あくまで誤用ですが)感覚としては理解できます。
なお、役不足の対義語として「役者不足」というのもありますが、賛否両論あるようです。まあ使わないほうが少なくとも人に違和感を感じさせなくていいでしょうね。
そういう意味では役不足も誤解を招きやすいので、とりわけ教養がないかもしれない相手には使わない方が無難でしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

了解致しました。他人からみた評価という事ですね。相手を見て話し方を上手に変えられるようにしたいです。

お礼日時:2005/12/22 14:48

参考までに。

 あなたの間違えた答えの場合、「役者不足」を使います。

「あの仕事は彼には無理だな。 彼では役者不足だよ」など。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。正したお答えまでいただき恐縮です。

お礼日時:2005/12/22 14:48

後者が正解。


正しい意味は、「素晴らしい役者に対して、役柄が不足している」という意味。

テレビ(クイズ番組とか)でも頻繁に取り上げられたりしてますよ。

「こんなに大きな仕事をいただけるなんて、私では役不足ではないですか?」なんて使い方をしたら恥ずかしいですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。間違えないよう注意します。

お礼日時:2005/12/22 14:45

 「その人にはそんなちっぽけな役はもったいない」の方ですね。


 
 最近、ラジオで「・・・汚名挽回・・・」と、言ったパーソナリティーがいました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。間違えないよう注意します。

お礼日時:2005/12/22 14:45

意味は公社のほうが正解です。



能力の高い人に、簡単な仕事を任すときなどに役不足と使います。
しかし、間違えて自分の能力が低いのに、リスクの高いことをするときに、使うことがありますがこれは違います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。間違えないよう注意します。

お礼日時:2005/12/22 14:44

もちろん,役が不足である という意味です。



謙遜のつもりで自分の力不足を「役不足」などと言う人が最近いますが,教養の無さをさらけ出していると見るべきでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。間違えないよう注意します。

お礼日時:2005/12/22 14:44

やく‐ぶそく【役不足】


#俳優などが、自分に割り当てられた役に対して不満を抱くこと。
#その人の力量に比べて、役目が軽すぎること。「―の感がある」

[株式会社岩波書店 広辞苑第五版]

ということで「その人にはそんなちっぽけな役はもったいない」が正しいです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。間違いなきよう注意します。

お礼日時:2005/12/22 14:43

後者ですね



すごく演技の上手い役者さんに、端役をやってもらうような感じです


逆の意味(前者)だと勘違いしている人も居ますね
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。間違いなきよう注意します。

お礼日時:2005/12/22 14:43

正しい意味は、


大俳優に、小さな役をしてもらうこと(演じてもらうこと)は失礼に当たる。
ということですね。

http://dic.yahoo.co.jp/bin/dsearch?index=1844750 …

現代では、全く逆な意味で使用されていますが・・・。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。間違いなきよう注意します。

お礼日時:2005/12/22 14:43

役不足は力不足の対義語です。


だから後者が正解です。
役<力と役>力ですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。間違いなきよう注意します。

お礼日時:2005/12/22 14:42

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!