プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

英文法の『時制の一致』で、不変の真理はいつも現在形ってゆうのがあるじゃないですか?
そこで、

Did you see how beautiful the sky was last night?( )a full moon.

って言う問題があって、答えがthere isになってるんですよ…

これは私の書き間違いでしょうか?
それとも、満月は不変の真理?
ご意見ください。

A 回答 (3件)

there isの続きを補足として載せてくださいな♪



もしも昨夜のことについて答えているのであれば、過去形になるはずだと思いますよ。
    • good
    • 0

違ってたら本当にごめんなさい!!


There is S・・・て書いたってことはThere is構文(~がある)ってことですよね?
だったら昨日の夜のことみたいだからThere wasな気がします。。。私もただの学生だから100パーセントの自信はないんですが過去形になっていいはずですよ★
    • good
    • 0

英語において、過去の出来事を現在形で表現することはあります。

目的は、臨場感を高める、重要性を強調する、などです。

もちろん過去形で表現しても良いのですが、それだと単なる過去の出来事を述べているのだ、という印象を与えてしまいます。

現在形だと、「夕べの空見た?綺麗だったよね!満月が出ていて。」

過去形だと「夕べの空はとても綺麗でしたね。満月が出ていました。」

現在形にする効果がお分かりいただけますでしょうか?このような現在形の使用は、英字新聞を読んでいるとよく出会います。

でも現在形が正解(過去形が誤り)というわけではありませんから、穴埋め問題としては不適切だと思います。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!