アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

中身が見られたくない品物を注文したいのですが、「局留めでお願いします。」とだけ言えば相手の方はわかってもらえるのでしょうか。みなさんだったら、どのように言いますか。教えて下さい。

A 回答 (1件)

注文先が「局留め」を分かっているなら


それでいいと思いますよ。

「留守がちにつき、こちらの都合の良い時に
局に取りに行きますので、局留め(局に留め置き)
をお願い致します。」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。「家族に内緒で注文したいです。」といおうかと思っていましたが、留守がちという言い方があったんですね。勉強になりました。

お礼日時:2006/07/04 01:12

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!