日本語で、’話しにならない’ってよく使うのですけれども、英語でいったらなんていうんでしょうかね??例えば、相手がつじつまの合わない話しの内容を言って来た時に使う方法でお願い致します。ただ単に、what are you talikng about?? のようなのではなく、話しのわからなそうな相手にわかってもらおうと一生懸命説明しても、結局相手は私の意見に耳をかさず、最後までだめだった、のような。例えば凶暴な熊を散歩に連れていく人なんていませんよね、でもその相手は熊がかわいくて一時も離したくないからどこにでも連れて歩く、他の人が恐がろうと自分さえよければ何でも正当化してしまう。といったような。
No.1
- 回答日時:
「It's just nonsense!」
話にならない、って感じに一番ちかいと思います。
「Nonsence!」ひとことナンセンス。
ちょっと怒った感じに、もしくは呆れた感じです。
「Are you mad?」
文字通り、「あなた狂ってるんじゃない?」
だんだん喧嘩になってきます。
「Stupid!」
馬鹿なこというな!
「Stop it!」
いい加減やめてくれ。
だんだんひどい喧嘩になりそうなので、
このへんでやめておきます。
早速のご回答ありがとうございます。いやあ、あなたのはおもしろくてすきです。もうちょっとスラングっぽいのを知れたらナ、と思ったのでまだ締め切らずにいますがありがとうございました。
No.2
- 回答日時:
いろんなシチュエーションがありますが、余り事を荒立てずにユーモアでかわしたい時には、
"Hei, you are not talking French, are you?"
(フラ語しゃべってんの?)なんて言い方も出来ます。
また,相手に自分の断固とした決意を伝えたいばあいには、
"Thank you for your opinion. But this is my call."
(色々考えてくれて有り難いけど、もう決めたんでね。)
と言うのはどうですか?
もう少し、状況を絞り込んでくれたらアドバイスもしやすくなります。
ご回答ありがとうございます。 ちょっと回答からははずれていると思ったのですが this is my call のところに目がとまりました。mycallって、決めたって意味なのですか??たまに耳にしていたのですが、よく知りませんでした。 それと、細かくいうと、’’くまなんて連れ歩いてばかじゃないの!!’’といった表現を訳して頂くと助かるかもしれません。そのまま外人に Are you out of your mind?? What do you mean that you want to carry a bear with you!!!!?? と、言いたいところなのですがこれではいかにも喧嘩をうっているかな・・。もうちょっとナイスないい方した方がいいですよね。でも何度言っても熊を連れて歩く彼にうんざりだったので、常識ないの?!とも言ってやったのですが人の話しを聞かなかった人。このことに限らず似た非常識なことをよくする人に対して。なんか不満的な表現ばかりですみません・・
No.3
- 回答日時:
初めまして、plaqueさん。
“Why bother?”はどうですか?意味は、“Why am I talking to you?”です。
「話しのわからなそうな相手にわかってもらおうと一生懸命説明しても、結局相手は私の意見に耳をかさず、最後までだめだった」という状況の中で、結局伝わらず、「もういいよ!!」というニュアンスだと使えます。努力する甲斐もないとか、時間の無駄だ、とか。自然な英語なので、汎用性は高いと思いますが。
ご回答ありがとうございます。ですがこれはどちらかというと私が独り言で使うっぽいですね。そして私にとっては It still bugs me なので。でもありがとうございました。
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
>ご回答ありがとうございます。
ちょっと回答からははずれていると思ったのです>が this is my call のところに目がとまりました。mycallって、決めたって>意味なのですか??
決定権が誰にあるかをはっきりさせるときに使いますね。
会議中、議論が分かれて決定が下せないけれど、今日中に方針を決めなければならないときに、"OK, you know I do not agree with you. But this is your call and I will follow your decision."なんて言います。
>でも何度言っても熊を連れて歩く彼にうんざりだったので、常識ないの?!と
>言ってやったのですが人の話しを聞かなかった人。このことに限らず似た非常
>識なことをよくする人に対して。
熊って、生きてる熊のことですよね?実は、これがなんかの例えだろうと思ったのでこんがらがりました。だって、常識を超えていませんか、熊を連れ歩くって言うのは??
"You know a bear can kill people. If your bear harms/kills somebody, you can be sentenced for life. You are all aware of the risk and you still take your bear with you. Well, it's your call, not mine"
て、私なら言いますね。
plaqueさんの彼氏ですか?
お返事ありがとうございます。はは、彼ではないです。^0^ ノリマサさんの文章、好きです。ありがとうございました。そして my call も理解致しました、ありがとうございます。それではまた!!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英会話の習得 4 2022/06/05 10:23
- カップル・彼氏・彼女 彼女の不思議な感性 6 2022/11/20 12:22
- 仕事術・業務効率化 (初体験)中日英通訳の悩み 2 2023/08/09 09:07
- 片思い・告白 脈があるのかどうか知りたいです。皆さんどう思いますか? 1 2022/06/25 16:09
- その他(スマートフォン・携帯電話・VR) 昔、国際電話の通話料が高かった時の、通話時間短縮のテクニックについて 5 2022/07/05 13:15
- その他(恋愛相談) 国際恋愛?恋愛相談!!!助けてください!!! 去年の夏からアメリカに住んでる中3です。以前もアメリカ 1 2023/02/05 17:28
- 片思い・告白 相手にどう思われているのか気になっています。 2 2022/06/25 11:27
- 会社・職場 上司として接されているだけなのかどうか気になります。 2 2022/06/25 11:23
- 英語 瞬時に英語を組み立てたり理解するにはどうしたらいいでしょうか 3 2022/04/23 13:34
- 片思い・告白 閲覧ありがとうございます。 長文になり申し訳ございません。 先日マッチングアプリで出合った同い年の女 4 2023/08/09 00:45
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
職業名
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
call homeとは何でしょうか?
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
数学に関して
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
コンマの後のアルファベットは...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
英語にしてください!5文で犬派...
-
Friend と Friend...
-
agree withとagree that
-
「為参考」とは?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報