アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

先日、よくaggravateと意味を混同してしまうalleviateをネイティブ向け辞書サイトで検索したところ、make more bearableと記載があり、手持ちのOxfordのmake sth less severe よりも、ずっと頭に残りやすかったことをきかっけに、新たな辞書の購入を決意いたしました。語義の定義に用いられる単語が5000~8000程度の英英をご存じでしたら、伺わせて下さい。
個人的には、OxfordもしくはCollin's cobuildがそのままレベルを上げたようなものが希望です。
よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

アメリカに38年住んでいる者です。

 私なりに書かせてくださいね。

こちらの人たちが使う辞書サイトを、印刷された辞書ではないですが、ご紹介しますね。 この辞書サイトを紹介し始めて6年目に入りました。 多くの人が日本でも使うようになってきていると自身を持っていえます。

onelook.comと言うサイトです。 これは1000近くの辞書が無料に使え、更に見つけたければGoogleなどのサイトへその単語・熟語についてリンクされています。

ためしにalleviateと言う単語を入れてみました。 そうしたら、

Encartaではto make something such as pain or hardship more bearable or less severe
http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionar …

Merriam-Websterでは http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dicti … で to make (as suffering) more bearable <her sympathy alleviated his distress> b : to partially remove or correct <measures taken to alleviate a labor shortage>

American Heritageでは ​http://www.bartleby.com/61/1/A0210100.html​ でTo make (pain, for example) more bearable

とでてきます。 つまり、いろいろな辞書でその場で調べることが出来、辞書によって説明(訳ではなく)の仕方の違いを出しているのが分かります。 ひとつの辞書を購入してそれに頼る代わりにいろいろな辞書から自分にあった説明を見ることができるため身に付くことがスムーズになると言うわけです。

何故、このサイトが非常にここでは評判なのかこのひとつの例を見てもお分かりに成ると思います。 もちろん、印刷された辞書では出来ない各辞書の発音も聞け女性の声、男性の声などが一度に多く聞けることも発音の幅を知ることが出来ます。

また単語によっては載っている辞書と載っていない辞書が出てくることもあります。 スラングと言うこともあるでしょうし、専門用語と言うこともあるでしょう。 このサイトでは何らかの説明が出ている辞書を記してくれるので一つ一つの辞書を調べていく必要も無いわけですね。 もちろん百科辞典や類語辞典もありますので詳しいことや似たような意味合いの単語を調べるにも便利です。

一週間ほど試しに使ってみてください。 いい点が見えると思いますし、印刷された辞書を購入した後でも補助としても手軽につかえると思います。 

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
    • good
    • 0

それなら Random House Webstar's Dictionary of American Englishはどうでしょう

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!