No.1ベストアンサー
- 回答日時:
>肝臓や腸などの臓器の代謝の能力?という意味で良いのでしょうか
ほぼそう考えてよろしいと思います。肝臓がミクロゾームに富み、薬物や毒物の解毒・代謝機能を持つ臓器であることは良く知られています。一方小腸の細胞も、肝細胞と同様チトクロームP450を含むミクロゾームを豊富に有し、摂取した薬物や毒物の代謝に関して重要な働きを担っています。そのため、肝臓と小腸をセットで扱い、hepatointestinal という表現が用いられるのです。
>良い日本語訳を教えて下さい。
通常は「肝および小腸の」とそのまま訳します。もともとは、古くからある、解毒・排泄に関する hepatorenal(肝腎(性)の)という言葉に対応して作られた造語なので「かんちょうの」と言ってもよさそうなものですが、普通このような言い方はしません。
私見ですが、お医者さんが「かんちょう」というと語感が悪いからだと思います。
この回答へのお礼
お礼日時:2006/09/14 02:46
丁寧な回答ありがとうございました。なぜ肝臓と小腸がセットになっているのか理解できました。論文を読むことにまだ慣れていないので助かりました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語長文読解について 前提としてまず、自分は日本語に訳さないと意味が理解できないレベルであるとお伝え 2 2023/02/04 18:53
- 英語 英語の歌のタイトル"You can start me up!"って、どういう意味? 4 2023/03/31 18:22
- 英語 "long"→「腰がある」、「粘りがある」という意味が辞書に掲載されていないのはなんでですのん? 5 2023/06/27 17:14
- 英語 英語勉強 4 2022/07/14 21:01
- その他(教育・科学・学問) 薬学 卒論 2 2022/12/22 21:21
- 英語 英単語帳ってどのように使えばいいですか? 英単語の意味を赤シートで隠して意味を答えるのか 英単語を隠 5 2022/05/05 13:16
- 英語 日本英語について、「※写真はイメージです。」 のimageはどういう意味ですか? 4 2022/10/26 20:34
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) Twitterでこんなリプが来ました。 「SO FUCKING FINE」 私は英語が本当に苦手で読 1 2022/05/30 22:44
- 英語 英語の長文読解 英語の長文読解で、意味のとれる文章ととれない文章があります。 先日TOEFLリーディ 2 2022/04/27 11:44
- 大学受験 明治大学受験、もう一冊、英単語張をやるか? 4 2022/10/23 20:50
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
酵素の働きに関するものです。...
-
人体の臓器
-
「体育会系はお酒に強い」、「...
-
肝臓、ジャガイモを過酸化水素...
-
人工肝臓について・・・
-
【肝臓は脂肪を分解する消化酵...
-
尿中に糖、タンパク、アセトン...
-
腎臓の大きさ、位置について
-
肝臓だけどうして再生するの?
-
胆のう摘出をしたら 疲れやす...
-
尿が1日1回しか出ないのは危険...
-
女性器が濡れる年齢は一体何歳...
-
尿たんぱく陽性について
-
男性は勃起した状態で小便がで...
-
プロテインスプーン3杯(35g )...
-
水菜はシュウ酸は多いですか?...
-
コーヒーを飲むと、尿がコーヒ...
-
カップヌードルの塩分について
-
排尿をした後、少しだけ尿が出...
-
デエビゴやベルソムラを服用す...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報