dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

みなさんこんばんわ。

どうしても解けない疑問があります。

PCIExpressのレーン数を示すのに、x1やx4、x16と表記します。しかし、これらはどう読むのでしょうか?

たとえば、「PCIExpress x16スロットを2個搭載」という文章は、「ぴーしーあいえくすぷれすのじゅうろくれーんすろっと」と読むのが正しいのか、あるいは、「えっくすじゅうろく」「かけるじゅうろく」・・・表示通りに発音する方法があるのでしょうか?

意味としては、じゅうろくれーんと発音するのは正しいでしょうが、16の前にxが表記されているのに、わざわざ16の後に「レーン」を付けて発音するのは、どうもしっくりきません。しかも。

「このビデオカードはPCIExpress x8でも動作しますか?」
「PCIExpress x1対応のRAIDカードは売ってますか?」

はちれーん、いちれーんと読む場合、どうしても、「ぴーしーあいえくすぷれす」との間に、「の」を入れがちですが、発音として、こんなまどろっこしくて不相応なものもありません。

正式には、なんて発音するのが正しいんでしょうか?

よろしくお願い申し上げます。

A 回答 (4件)

自分も「かけはち(x8)」「かけじゅうろく(x16)」と言ってますね


正しくはピーシーアイエクスプレス
エイト・レーンとかエイト・スロットでしょうね。

ビデオカードやRAID、ファイバーチャンネル、GigaLAN
HDキャプチャーカードなどは、このレーンの数が
性能に直接影響するのでレーン数は重要です。

注意しないといけないのは
スロットは物理サイズがx16ですがレーンはx8分しか
使えないM/B製品があるということでしょうか

店員さんに聞く時は「実際に利用できるレーン数は?」
と聞かないと「x16が4本使えますヨ」などと適当な事
言われてしまいます。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

「かけはち」に2票目です! 多くの方が、「かけ」と発音されていることが判明しました!

そうですね、nForce 680a SLIのように、MCPを二個搭載したマザーの場合、物理的には「かけじゅうろく」スロットが4本もありますが、全部同時に「かけじゅうろく」で使えるわけじゃないので注意が必要ですね。

ありがとうございました!

お礼日時:2007/01/24 00:50

現状流通してるのはx16用がビデオカード、x1用に様々なインタフェースカードという構成が大半でしょうから、


「PCI-Express用のグラフィックカード」といえば「x16」は不要な気がしますし、
「PCI-Express用のSATA-RAIDカード」といえば「x1」は不要なような・・・

私なら、たとえば質問にあるような
「このビデオカードはPCIExpress x8でも動作しますか?」
って聞くときは
「このビデオカード、x8(かけはち)のスロットでも動作しますか?」
とするでしょうか。(「かけはち」(「かけじゅうろく」)が一般的かどうかはともかく、通じればいいんです通じれば。)
PCI-E用のカードを指して聞けばまさかAGPで使おうと考えてるなんて思われないでしょうし、そう誤解されて聞き返されたら「いえ、PCI-Expressの・・・」とつないで、どうしても必要ない限りつなげて読む事態を回避する方向で(笑

#Athlon64 X2は、確か日本AMD前社長ご自身が「あすろんろくじゅうよん えっくすつー」と読んでいたはずです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

なんだかみなさん、私と同じように読み方に不安を覚えてらっしゃるようですね(笑)。みなさんあまり発音しないのでしょうか?昔、まだAsusの読み方が確定していなくて、私がショップ店員に向かって「アスースのT2P4が・・・」とか言ってましたら、店員は「ああエイザスね」と、いちいち何度も何度も訂正されていたことを思い出します。(日本法人が出来て、結局私が正しかったことが証明されました(笑))

かけはち・・・は新しいご意見ですね。でもあまり発音されないようで・・・(笑)

ありがとうございました。

お礼日時:2007/01/15 11:27

読み方に関しては深い意味はなんにもありませんね。


ぶっちゃけると、語呂の良し悪しで決まってるみたいです。

この回答への補足

いえ・・深い意味をお尋ねしてるわけではなく・・・
通例、どう読む方が多いかをお尋ねしております・・・。
語呂のいい読み方がどういったものなのか、お聞きしたくて質問させていただきました。

よろしくお願い申し上げます。

補足日時:2007/01/15 00:19
    • good
    • 0

人によりけりだとは思いますが、AGPの時には表記そのままの読み方でしたし、DualCoreCPUのAthlon64x2も、やはりそのまま表記通りに読んでますね。


秋葉原のパーツショップでも表記そのままに読むのが標準的です。

この回答への補足

ありがとうございます。

そのまま、ってことは、えっくすと読むということですか?

たとえば、AMDの場合は、「あすろんろくじゅうよん えっくすつー」と読むのが普通ですよね? ここで注意しなければならないのは、64はろくじゅうよんなのに、x2は、えっくすに、や、かけるに、ばつに、ではなく、えっくすつーと読むことです。

そういえば、AGPの時も疑問でした。「よんえっくす」「はちえっくす」と読んでいたと言うことですか?

ありがとうございました。

補足日時:2007/01/14 23:09
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!