No.1ベストアンサー
- 回答日時:
興味有りましたので、種々検索してみましたが、
真珠湾攻撃当時の「米国軍事連絡網」(?)に関係する
[ULTRAS][ULTRA]に関する記述は見つかりそうで
見つかりませんでした。その代わりと言っちゃ何
ですが(爆)、英国がドイツのエニグマ暗号を密かに解読し
た保管していた情報を「ULTRA」としていたのは判りま
したが、本件とは直接関係はない様ですね。
ULTRA : main series of signals conveying intelligence to Allied commands based on intercepted radio messages. -- London : Public Record Office ; New York, N.Y. : Clearwater [distributor], 1979-1983. -- 104 microfilm reels ; 35 mm. + 1 microfiche (negative ; 11 x 15 cm.) + 1 inventory ([13] p. ; 28 cm.)
One hundred four microfilm reels of German military messages intercepted by the British during World War II and deciphered with the aid of secretly captured German Enigma machines. Messages on the reels are in English translation and many include the frequency on which the originals were sent, German time of transmission, time of interception, identification of German sender and the time at which the translation became available to the British Operational Intelligence Centre.
このサイトから
http://www.users.kudpc.kyoto-u.ac.jp/~c53851/col …
真珠湾攻撃をアメリカは事前に予知(と言うか、誘い込んだ)として
今も研究がなされているのは興味深いところです。本件調査中に
色んなページにその旨のサイトが沢山ありましたので。
No.2
- 回答日時:
During the 2nd world war, a team of British and American scientists created a group of super-soldiers they called Ultras. Each had special abilities far beyond those of normal humans, they were an unstoppable force on the battlefield. However, their creation took so long that by the time of their first forays into the European and Pacific theatres the tide of the war had already turned and victory for the allied forces was already inevitable. Perhaps the Ultras hasten the end of the war, but if they do it's by weeks, not months. By the end of the war there are perhaps 40 active Ultras, and dozens more still in training.
After the war, Britain and the US continue to produce Ultras, but as time goes on the process becomes less and less effective. For some reason the British created Ultras don't suffer this reduction in power as badly as the US Ultras, but they are still never able to re-create the success of the early experiments. The newer Ultras tend to have more subtle powers and less brute force.
This isn't as much of a disadvantage as it might at first seem. As the world enters the cold war though, the need for battlefield super-soldiers is replaced by a need for covert super-spies. Both US and British Ultras see active service in the intelligence community. During the 80s, many US Ultras are used in the war on drugs. Others become government sponsored law enforcers, but it's a well accepted fact that these folks do more good as publicity pieces than as actual crime-fighters. Others are incorporated into search and rescue organisations or similar. Some still exist in the military, in special ops strike teams and the like.
これはドラマ中の架空の話でしょう
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 総称的意味の「the+過去分詞」が無冠詞複数形で置き換えることができない理由について 5 2022/08/04 10:14
- 英語 英語前置詞について詳しい方お願いします! 3 2023/07/12 16:47
- 英語 複数の形容詞に派生した抽象名詞の「of+抽象名詞」がどの形容詞の意味になるのかの傾向と理由について 3 2023/08/10 03:56
- TOEFL・TOEIC・英語検定 by は前置詞 乗法だけど 何て訳せばいいですか? 3 2022/04/13 10:59
- 哲学 美大に通っている者です。美術関係の哲学を履修しています。 最近に出た課題の小テストについて、どれが正 2 2022/07/09 22:45
- その他(言語学・言語) 【 古文 助動詞 やうなり 】 1 2023/02/23 08:19
- 英語 数量+前置詞/接続詞の解釈について 3 2023/01/10 11:20
- その他(スマートフォン・携帯電話・VR) Apple 製品の「PRO」と冠した製品の PRO の “意味” や “ターゲット” がよくわかり… 3 2023/07/29 09:56
- 戦争・テロ・デモ 金融ユダヤ勢力に安全保障が脅かされていませんか? 2 2022/05/05 17:56
- 日本語 玉音放送に出てくる「欲す」という古語。古語なの? 読み方は? 11 2022/09/02 18:33
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
He has gone He is gone
-
all of the と all the の違いは?
-
英文を日本語訳して下さい。
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
It's all Greek to me. の語源...
-
「バッグの中身をもう一つのバ...
-
(サイトを)「閉鎖しました」...
-
副詞 just の位置
-
英語
-
契約書を送りますのでご確認く...
-
英語で「椅子に座ってください...
-
動作動詞 become について
-
「もっと太れ」の英訳
-
関係副詞whenについて starts f...
-
英文和訳について。(2)
-
『体の可動域が非常に狭くなっ...
-
prolepsis と proslepsis の違い
-
ULTRASの意味ですが何か?
-
時間が勝負 英語で何と言いま...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
"relationship between"
-
He has gone He is gone
-
all of the と all the の違いは?
-
高校英語の問題です。次の問題...
-
any other とthe otherの区別
-
It is ..to~の文を比較構文で...
-
動作動詞 become について
-
some と some of the の違いは?
-
負担にならないとよいのですが...
-
息子へのメッセージ・・・ 英...
-
<正誤訂正> 英語堪能な方教...
-
not only but also について
-
できるだけ直訳で英語の翻訳を...
-
この文の文構造と訳を教えてく...
-
契約書を送りますのでご確認く...
-
英語の誤文訂正問題です
-
意味を教えてください
-
副詞 just の位置
おすすめ情報