アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

以下の英文は正しいですか。

*The laws pertaining to adoption should be revised immediately.
*Spending on books has been severely curtailed.
*He has to bolster his confidence/courage/morale.
*She turned in a petition against experiments on animals.
*A petition for tighter safely standards was submitted to police late last month.
*The Act allowed couples to petition for divorce after the first anniversary of their marriage.
*Police revoked his driver's lisence for repeated speeding.

A 回答 (3件)

This English is perfect. It is a difficult style, but it is not

Japanese-English. People do not usually speak this way, but they do write in this style.
    • good
    • 0

まだ誰も回答を書き入れてないようなのですが、上記の文章の元になった日本語の文章を添えていただけたら、回答しやすいかと思います。

英文だけでは文法は直せるかもしれませんが、単語が適当であるかどうかや、センテンスが適当であるかは判断しにくいかもしれません。
    • good
    • 0

正しいと思いますが、がちがちでむずかしすぎます。


Jananse Englishってやつです。
テストならカンペキだと思います。
でも、もっと単純に書いてもいいと思います。
英語はいかに簡単な言葉で簡潔に説明できるかがポイントです。
って書いたら、気分を害されるでしょうか。
これだけ書けたら、英字新聞読めますよ。
がんばってください。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!