以前、私の父親が「英語でもその土地によって発音が違うからなぁ」というようなことをいっていました。(父は)だから英語が聞き取れないということを主張したかったのですが、標準語(一般的な発音)でも聞き取れるような人間ではありません(^_^;)
確かに日本でも「まったく何をいっているのか分からない日本語」を喋る人がいますが、英語圏内でもそういうことがあるのでしょうか?
例えば、「~州の人たちの使っている英語は全くワケわからん」ということがあったりするのか? ということです。
[補足]
ちょっと表現や発音の仕方が違うとか、使用する単語が違うとかいうレベルではなくて、「全く何をいっているのか分からない」というほどの違いがあるかという意味です。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
アメリカでは方言というより訛りならあります。
私はニュージャージー州に住んでいたことがありますが、隣のニューヨーク州との間にも英語に違いがあります。
アメリカでも日本と同じようにニュースでニュースキャスターがしゃべる英語が標準語だと判断されていますが、アメリカの中央部や南部の方にいくにつれて標準語とかけ離れていきます。
私の場合、ニュージャージー州の英語を聞き慣れていたので訛りの強い南部などの英語はよっぽど集中しないと聞き取れませんでした。
ですがアメリカ人は難なく聞き取れるようです。
それにアメリカはご存知の通り移民が多く、アフリカ系やアジア系などの移民が喋るかなり訛りのきつい英語もれっきとした英語です。
しかしアメリカ人には彼らの英語も難なく聞き取れるようでした。
ですが、日本の北海道や沖縄のように動詞や単語が標準語と全く違うことはなく、イントネーションや発音の違いなのでbacksさんの言うような「方言」はないということになるのではないでしょうか。
ちなみに回答を寄せている方々がオーストラリアの英語についておっしゃっていますが、オーストラリアの英語はロンドンの下町の人々の英語に非常に似ています。
日本ではAを「エイ」、Iを「アイ」と発音するように習いますよね。
それを彼らはAもIも「アイ」と発音するのです。例えば「day」は「デイ」ではなく「ダイ」と発音するのです。かつてロンドンに住んでいたとき、時々彼らが何を言っているのか分からず困ったことがありました。
でも彼らは彼らなりにAとIの発音の区別をつけているらしいのですが、私にはさっぱり区別がつきませんでした(笑
そういえば南部に行くほどなまりが強いというようなことは、どこかで聞いたことがあるような気がします。しかしアメリカ人からすれば「基本は一緒」的な感覚なのでしょうが、なまりがあっても聞き取れるものなんですねぇ。
> AとIの発音の区別をつけているらしいのですが、私にはさっぱり区別がつきませんでした(笑
ホント、どうやって彼らはそういう微妙な発音を聞き取っているのでしょうね。
No.7
- 回答日時:
こんにちは!
(1)アメリカ英語、イギリス英語、オーストラリア英語、ニュージーランド英語、カナダ英語、アイルランド英語...英語圏も、《英語いろいろ!》です。
(2)アメリカ英語では、南部訛り、ボストン訛りが特に有名ですが、全体的に、それほど大きな違いを持ちません。
(3)一般に思われているのとは反対に、イギリス英語のほうが、方言の宝庫です。accent だけなく、言葉自体が違う dialect です。これは旅行者にとっては、文字通りチンプンカンプンとなります。
一番有名なのは、Yorkshire州のものです。イギリスに行かれたら、Yorkshire pudding と Yorkshire dialect をお楽しみ下さい!
http://en.wikipedia.org/wiki/Yorkshire_dialect_a …
私たち日本人が勉強するのはアメリカ英語ですが、日本で英語が出来ると自信満々で現地に行っても、そのように違いがあると自信がある分、余計にあせったりしそうですね。
もっとも、英語を喋るのが好きというか、海外旅行を楽しむ国際派の人たちはそういった違いを楽しみにしているのかもしれませんが、、、典型的な島国の人間には迷惑な話ですね(^_^;)
No.6
- 回答日時:
>ちょっと表現や発音の仕方が違うとか、使用する単語が違うとかいうレベルではなくて、「全く何をいっているのか分からない」というほどの違いがあるかという意味です。
標準のイギリス訛り、オーストラリア訛り、アメリカ訛りにそこまで大きな差はありません。マッドマックスというオーストラリア映画がアメリカ訛りに吹きかえられた事もありましたが、それは意味が通じないからではなく、アメリカ映画としてマーケティングしたかったからです。マッドマックス2以降は吹きかえられていません。
「えぇ~!?そうだったのですか。」と驚いてしまいました。
マッドマックスは日本語吹き替え版しか見たことなかったのですが、オリジナルで聞くとなまりの違う英語でしゃべっているということですね。
No.5
- 回答日時:
英語は世界各国で話されていますから、地域によって大きな差があります。
イギリス、アメリカ、オーストラリア、インド、シンガポールなどですね。これらは単語も発音も違い、日本人にとっては慣れないとかなり聞き取りは難しいです。アメリカも広いので方言があります。
特に南部の英語は使っている単語は変わりないのですが、発音が日本の鹿児島弁か秋田弁くらいの特徴があります。何を言っているか本当にわからないレベルです。もちろん人によりますが。
私は仕事で現地の人にインタビューなんかをしていたんですが、アメリカ南部の英語には苦労しましたね。
どうやらアメリカ南部の英語はとても聞き取りづらいもののようですね(一度、どれほど違うのか聞いてみたい気もします)。現地でインタビューをするほどの玄人が「苦労」というのだから、私のような人間には全然わからんのでしょうね。
というか、インドにも英語が使われているのですか。私はてっきりサンスクリッド語とかを使っているのかと思っていましたが、、、
No.4
- 回答日時:
方言とするか別言語とするか微妙なところがありますが、スコットランドの英語は「何言ってるか判らん」と留学経験のある人が言っていました。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B9%E3%82%B3% …
確かにこれではちょっとした発音の違いどころではありません。
No.1
- 回答日時:
イギリスの方言についてはそういうことらしいという程度しかしりませんが
発音はかなり違っていて
イギリス人同士でもわかんないらしいです
体験では
オーストラリアの人も発音に慣れるまで
意味が取れなかったです
アジアの英語使用国もかなりききとりづらいです
参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A4%E3%82%AE% …
イギリス人同士でも分からないことがあるのですか、、、確かに、国の面積は合衆国に比べれば小さいですが、ロンドンのような街中と地方とではかなり違いがあっても不思議ではないですね。
アジアでも英語を使用しているというのがちょっと想像しにくいですが、なんだか聞き取りづらそうデすね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語の発音の教育について 5 2022/08/05 17:12
- 英語 英語学習は受験が諸悪の根源? 4 2022/10/09 23:03
- 政治 日本の英語での発音はジャパンですが、ジャーパンの方が良いですね? 8 2023/07/07 23:20
- 英語 突然ですが、日本人が英語を話せない大きな理由は英単語量が少ないことだと思っています。中学校から始める 6 2022/05/05 22:35
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英会話の習得 4 2022/06/05 10:23
- 英語 イギリス式英語とアメリカ式の英語どちらを覚えるのがいいと思いますか? 英語にはイギリス式英語とアメリ 29 2022/07/25 21:02
- その他(海外) 英語圏に住む人たちって英文がプリントされてるシャツって着るんですか? 日本人が日本語書いてるシャツ着 5 2022/07/13 17:11
- 英語 うちら高校や中学で英語をやりますが、とくに英表・論表だと、めちゃくちゃ理屈じゃないすかwなんだ+って 4 2023/07/09 20:55
- 英語 英語の上達方法 4 2023/07/29 11:36
- その他(言語学・言語) 独語とアラビア語を話せるが、英語だけ話せない人はいらっしゃいますか❓(英語力がないと言われそうで、恥 1 2023/02/27 18:12
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
日本語では区別されてなくて、...
-
教えてください(英語)
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
半角のφ
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
revert
-
大分類、中分類、小分類
-
must notに、「~のはずがない...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報