はじめまして。このコーナーははじめての利用です。
質問なのですが、私はまったくPOLISHを習ったことがなく、
ただ、ちょっとどうしても理解したい文面がここにあるのです。
(質問)
Siarka とは誰かの名前ですか?それとも挨拶でしょうか?
また、Co porabiasz? Jestes w pracy czy w domu?
Jaka klamke kupiles?とはなんでしょうか?
それからもしPOLISHの無料でつかえる辞書など
ネット上でみれるところをご存知でしたら教えていただけませんか?
探してみましたが、一つはあったものの、全然つかえませんでした。
どうぞよろしくお願いします。
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
Siarka →(元素名)イオウ
Co porabiasz? → 何してる?
Jestes w pracy czy w domu? →仕事それとも家にいる?
Jaka klamke kupiles? →どんな klamka を買ったの?
→→ klamka は [取っ手/留め金] を指しますが、前後がないと
訳しにくいですね。
ポーランド語は、語形変化の激しいので、辞書に載っている形が
わからないと引きづらいです。それに文字に付録がついてますし。
この回答への補足
早速回答頂けて、感謝いたします。
正直なところ、POLISHをご存知の方はそれほどいないと
思っていたのでこんなに早い反応でとてもうれしいです。
上にかいたのは、文の抜粋なのですが、もし
よろしければ、全部のせますのでやくしてもらっていいでしょうか?
すみません。
Siarka. Siedze na chacie. Jem deser i ogladam film.
A ty siara? Co porabiasz? Jestes w pracy czy w domu?
Jaka klamke kupiles?
本当にありがとうございました。部分的にわかっただけでも
感謝しています。
すみません、補足もう一度つけくわえさせてください。
文章をかいているのは男性です。
宛名がSiarkaという人だとするとその人は女性の可能性が高いでしょうか?
よろしくお願いします。
No.2
- 回答日時:
Siarka
→名前の固有名詞だとすると姓(苗字)で男女不明です。
(ポーランド語などでは、姓に女性形があるものもありますが
この場合は、男女同形で使われることが多いようです。)
また、ひょっとするとサッカーチーム名 Siarka Tamobrzeg
などをさすかもしれません。
Siedze na chacie. →[不明] 「チャットルーム」の外来語かも
Jem deser i ogladam film. →[私は]デザートを食べて映画を見てます。
A ty siara? → 君は?(シアラ)(←たぶん)
そのあとの文は、前に訳した通り、動詞は2人称単数形です。
(家族・友達などの親しい間か子供に対する2人称です)
lupinletrois様
ありがとうございます。補足にも説明いただきまして本当に感謝しています。
短い内容のない文なんですけど、実は私にとってはとても大きな意味がある内容でした。
というのも、現在つきあっている人(もちろんPOLISH)が他にも女性がいるのかも、と偶然この文面をみる機会があって(盗み見とかではまったくないのですが)ここに投稿したしだいです。全くPOLISHを知らない私は、本当に「かん」だったのですが、やっぱり、、、て感じです。
この文面からだと、ほぼ間違いないみたいです。(よね?)
親しい間柄で使う表現が使われている、ということと、たぶん男性の友達に「ぼくはデザートたべて映画みてるよ」ていわないと思うので。相手が
子供のわけもないですし(仕事かどうか聞いているわけですしね)。
内容にはがっかりしていますが、でも真実がわかってよかったともいえます。
これからのことはまた考えます。
本当にありがとうございました。
こんなふうにまた教えてGOOでお世話になるとは思いませんでしたが、
本当にこのSITEは素晴らしいですね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 分譲マンション 管理組合・議案書内の理事長の挨拶文書作成にについて 2 2023/03/26 01:56
- ビジネスマナー・ビジネス文書 管理組合・議案書内の理事長の挨拶文書について 1 2023/03/25 23:54
- テニス 「夢」と「めんどう、面倒」という言葉が入った名言を探しております。 1 2023/03/19 12:37
- その他(学校・勉強) 完全無料の教科書や問題集はどのようなものがありますか?日本語と英語について探しています 1 2022/12/18 03:48
- 面接・履歴書・職務経歴書 履歴書の中退・編入の書き方について 2 2023/06/08 19:10
- 日本語 <助詞の話──場所を示す「に」と「で」>という誤り 1 2023/05/17 00:06
- 引越し・部屋探し 引越しの挨拶について質問です 今日引越しの挨拶に行ったのですが、なんて言っていいか言葉用意しておらず 4 2023/04/17 19:54
- 会社・職場 ハラスメントについて 5 2023/06/10 17:28
- マナー・文例 みなさん、おはようございます♪ 挨拶の礼法についてのご質問です。 挨拶の礼法の種類についてどのくらい 1 2023/03/15 04:55
- 英語 過去から見た未来を表す would 1 2023/01/14 17:09
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
多岐にわたる、は、亘る OR ...
-
「はや」の表記
-
「以上」と「超」の意味の違い
-
「等々」は「とうとう」「など...
-
「拠点」と「拠店」の意味の違...
-
七面六臂(しちめんろっぴ)に...
-
「一言一句」「一字一句」と「...
-
出費多難と出費多端
-
「できるか、できないか」を熟...
-
経験を活かす?それとも生かす
-
文量は正しい日本語ですか?
-
合意の上・下の使い分け
-
エクセルで「印」のしるしを書...
-
「選択肢」と「選択枝」どちら...
-
「恩恵にあずかる」は「与る」...
-
辞書に載ってないけど「自慢気...
-
同士か同志か
-
VBAで重複するデータがあれば1...
-
「~より」と「~から」
-
「世界を周る」のまわるの漢字...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
多岐にわたる、は、亘る OR ...
-
「等々」は「とうとう」「など...
-
「以上」と「超」の意味の違い
-
「はや」の表記
-
エクセルで「印」のしるしを書...
-
七面六臂(しちめんろっぴ)に...
-
経験を活かす?それとも生かす
-
「一言一句」「一字一句」と「...
-
「拠点」と「拠店」の意味の違...
-
「~より」と「~から」
-
文量は正しい日本語ですか?
-
合意の上・下の使い分け
-
「恩恵にあずかる」は「与る」...
-
「できるか、できないか」を熟...
-
向かい入れる? 迎い入れる?
-
「終わる」でも良くなったの?...
-
「世界を周る」のまわるの漢字...
-
ラテン語で「繋ぐ」をおしえて...
-
「毎」の読み方
-
辞書に載ってないけど「自慢気...
おすすめ情報