プロが教えるわが家の防犯対策術!

こんばんは。
私、英語は苦手なもので、こまっております。ネット辞書から探したのはいいんですが、結果が多くて、いまいち自信がありません。

以下の日本語をもっとも一般的に、広く使用されている英語に訳していただきたいのです。お願いいたします!
(カタカナで書いていただければ嬉しいです)
(ちなみに…ホームページで使用させていただこうと思っています)

・日記
・思い出
・自慢
・夢
・出来事
・お知らせ
・留意事項
・風景
・画廊
・お問い合わせ
・更新履歴
・広告
・趣味
・説明
・管理人
・書籍

A 回答 (1件)

単語のみでは少し意味合いが違うものが出てきてしまうかもしれませんが…



・日記:diary (ダイアリー)
・思い出:memory (メモリー)
・自慢:boast (ボースト)
・夢:dream (ドリーム)
・出来事:event (イベント)
・お知らせ:information (インフォメーション)
・留意事項:important notice (インポータント ノーティス)
・風景:scenery (シーナリー)
・画廊:art gallery (アート ギャラリー)
・お問い合わせ:inquiry (インクワイアリー)
・更新履歴:update history (アップデート ヒストリー)
・広告:advertisement (アドバタイズメント)
・趣味:hobby (ホビー)
・説明:explaination (イクスプレネーション)
・管理人:maneger (マネージャー)
・書籍:book (ブック)

カタカナ読みはわりと適当ですが…

ちなみに、こういうものをネット上で調べるのは辞書よりもある程度文章にしてから翻訳をかけたほうが、自分の意味するものに近い単語を出してくれたりしますよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

全部書いていただけるとは思ってなかったです。助かりました!
本当にありがとうございます!

お礼日時:2007/08/03 09:40

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!