No.1ベストアンサー
- 回答日時:
ニュージーランド在住の日本人です。
おそらく決まった言い方というのはあまりないように思うのですが、こんな風でどうでしょうか?I've moved!
Come to my new house to see me!
引っ越ししました!
新居に遊びに来てね!
引っ越すと言うのは move という動詞で表すことができます。ここでは have moved という現在完了形を使うことで、「引っ越したばかりです」というニュアンスが出ています。
また「遊びに来る」というのは、「会いに来る」くらいの言い方が良いのではないでしょうか。
ちなみに、引っ越しされた方が一人(私)でなく、複数(私たち)であれば、次のようになります。
We've moved!
Come to our new house to see us!
いかがでしょうか? お役に立てれば幸いです。
この回答へのお礼
お礼日時:2001/01/30 00:57
ありがとうございました!
勉強になりますm(__)m
昨日せっせと製作にいそしみ、
今日友達にカードを渡し、想像以上に喜んでくれました。
皆さんのおかげです。
No.4
- 回答日時:
ラフにお友達に出す場合は、
「We've just moved. Don't you wanna come see me here?
please drop by whenever you have time!」
(引越しました。新しいところに来てみたくない?時間あったら
いつでも寄ってみてね)
などではいかがですか?ちょっと目上の人であったり、あまりラフで
ない場合には
「We've just moved. Please visit us when you have time.」
(引越しました。お時間のある時にでもいらして下さい)
くらいで。あとはちょっと近況とかをそえてあげると良いでしょうね。
No.3
- 回答日時:
We have moved. Visit us at our new house!
(I have moved. Visit me at my new house!)
っていうのはどうでしょう?
あくまで私の主観ですが、「私(たち)の家に来て」よりも
「私(たち)を訪ねて」の方が英語らしい表現のように感じます。
それから、masmasさんが書かれている表現に「next time」と
ありますが、英語の「next time」は「次回」という意味であって
日本語の「今度」のように漠然とした「そのうち」みたいな意味は
ないんじゃないかと思いますよ。
英辞郎で「next time」を見てみてくださいな。↓
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 虫除け・害虫駆除 すでに発生した害虫を駆除するのではなく、発生する前に予防・防除するサービスはありますか? 2 2022/07/10 10:09
- その他(恋愛相談) 男女問わず教えてください。特にアラサーの方! 3 2023/04/22 14:35
- 引越し・部屋探し 近々引っ越しをする予定です。 親しい友達が引っ越しの手伝いをしてくれると自分から言ってくれており、荷 2 2023/03/18 21:46
- 洗濯機・乾燥機 洗濯機の設置方法確認について 4 2023/03/14 18:49
- 友達・仲間 友達 1 2022/08/20 11:41
- 携帯型ゲーム機 任天堂Switchで遊んでいたモンスターハンターライズサンブレイクを有機ELディスプレイに引っ越しし 1 2022/11/26 20:50
- その他(悩み相談・人生相談) 何でか分らないですがしんどいです。 彼氏と同棲するために地元から車で1時間程にある彼の地元に引っ越し 6 2023/01/15 19:39
- 引越し・部屋探し 初めての引っ越し業者を使います。教えて下さい。場所は隣町に車で30分くらいのところに引っ越しをしよう 8 2023/04/08 19:05
- 引越し・部屋探し 引越しの当日に引越し屋の作業員にチップって渡さないといけないですか?また引越し作業は手伝うのですか? 2 2022/08/09 17:35
- 予備校・塾・家庭教師 フリーランスで英語指導をされている方、お詳しい方などにお聞きしたいです。 自室にて知人の中高生の子供 2 2022/06/22 09:37
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
日本語では区別されてなくて、...
-
教えてください(英語)
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
半角のφ
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
revert
-
大分類、中分類、小分類
-
must notに、「~のはずがない...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報