アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

誰かを褒めた後、付け加えるように「まぁ、トムほどはないけどね」というふうに文をつくるにはどうすればいいですか? not as much as Tom,thoughでいいのでしょうか?自信がないのでアドバイスお願いします。

A 回答 (3件)

こんにちは。

10/1のご質問ではお返事を有難うございました。

ご質問:
<not as much as Tom,thoughでいいのでしょうか?>

それでいいです。

ただ、どう褒めたかによります。つまり、動詞や形容詞によって、asとasの間に入る形容詞や副詞が異なることがあります。

例:
He works hard, but not as much as Tom.
「彼は熱心に働くけど、トムほどではない」
He works well, but not as well as Tom.
「彼は仕事ができるけど、トムほどではない」

He is so kind, but not so kind as Tom.
=He is so kind, but not as much as Tom.

He runs fast, but not so fast as Tom.
=He runs fast, but not as much as Tom.

最初のasはsoにすると「そんなに~ない」のニュアンスが直接伝わります。

以上ご参考までに。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。おぼえていてくださったのですね!
例文、とても参考になります。ありがとうございました!

お礼日時:2007/11/07 20:36

Tom is better than me.


と苦笑い。というのはどうでしょうか?(*^_^*)
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ぜひこの表現も、おぼえておきたいと思います!ありがとうございました。

お礼日時:2007/11/07 20:39

完璧です。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答をありがとうございました!

お礼日時:2007/11/07 20:40

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!