アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

食事が終わったときの「ごちそうさま」に対して
どのように返答しますか?

ちなみにうちの親は
「よろしおあがり」
って言います。

A 回答 (13件中1~10件)

 家では「ごちそうさまでした」「お粗末様でした」でした。

    • good
    • 0

「おそまつさま」です。

地域性があるのでしょうか?
ちなみに茨城です。
    • good
    • 0

九州(長崎)でも、「お粗末様」ですね。

    • good
    • 0

ウチでは小さい頃は・・



僕:「ごちそうさまでした。」
母:『はい。洗い物は流しに。』
でした。(笑)

これによるクセで、仕事場でコーヒーを飲み終わっても、自分で湯沸室に自然と持っていくようになりました。
彼女にご飯を作ってもらっても同様です。何だか尻にひかれる予感が。。(T_T)
    • good
    • 1

うちの両親はともに愛媛の松山出身ですが、父は「ようおあがり」と言いますが、母は「何それ?」といっています。

    • good
    • 1

うちの親は「どういたしまして」です。


変わっているのかな。
ちなみに都内です。
    • good
    • 1

大阪弁では「よろしゅおあがり」ですね。


「お粗末さまでした」は改まったお客さんに対してと言う感じです。
「よろしゅおあがり」は「おいしかったか」「口に合いましたか」という感じ
で、へりくだった「お粗末さまでした」よりさわやかですね。
    • good
    • 4

家では「ごちそうさま~」母「はーい」くらいですね。


少し改まった言い方だと「お粗末さまでした」ですね。

「ご馳走さま」は「走り回っておいしいモノを探して食事を作ってくださってありがとう」の意味らしですから「お粗末さまでした」はかなりへりくだった感がありますね。
    • good
    • 1

「よろしおあがり」 っ!聞いたコトなかったです(^.^;)


どんな感じの意味あいなのでしょうか??ね・・・。

うちでは『おいしかった~、ごちそうさまっ~!』と言うと
母親は『はいはい、どういたしまして』って感じですかね。

そとでは『いいえ~』って言われるくらいですかね!?
ちなみに、うちは東京ですが・・・。

何だかunchikuさんの
「よろしおあがり」!を私が逆に知りたいくらいですっ★
    • good
    • 1

私のところは東京でというか、いまや全国区の「お粗末さまでした」「お粗末さま」ですが、



岩手県の方で戦前~昭和25年頃までの記憶ですが伯母が「お粗末で御座りすた」と言っていました。

しかしその後は普通に「お粗末さま」にかわったように思うので、「・・・~御座りすた」は廃れて行ったのかも知れません。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています