ポルトガル語を勉強して間もないので、よくご存知の方にお聞きしたいのですが・・・
saudadeというのは、懐かしいというニュアンスが強いのか、それとも寂しい(I miss you.)のニュアンスが強いのか、はっきりとした区別の仕方はあるのでしょうか?
ブラジルで知り合った女性が当時、saudadeをよく使っていたのですが、日本に戻って日が経ってからメールを送ったら同じように、saudadeを使ってきました。
(こんな感じ→ querido muita saudades de vc)
返事をしようと思っているのですが、ただ単に過去が懐かしいと思っているだけなのか、それとも、寂しいという思いが込められているのか、解釈に悩んでおります。
宜しくお願いします。
A 回答 (5件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.5
- 回答日時:
こんばんは。
ブラジル人(多分ポルトガル人も)はsaudadeという言葉はポルトガル語にしかない情緒の表現、或いは気持ちを表現する言葉であり、ポルトガル語が派生した他のラテン系の言語にも無いと言って憚りません。
それが何処まで真実かは別にして他の回答者様が書いているように言語間には意味を100%置き換える事は出来ません。
従いまして、
>はっきりとした区別の仕方はあるのでしょうか?
有りません。
>ただ単に過去が懐かしいと思っているだけなのか、それとも、寂しいという思いが込められているのか、解釈に悩んでおります。
私目のつたない知識と経験から言わせて頂くと、貴殿が感じられているその全ての感情を表現していると解釈されて間違いは有りません。
No.4
- 回答日時:
No.2です。
querido は英語で言う darling の意味もあるので「貴方が恋しい」とも解釈できます。
>日本語で直訳するなら、「親愛なる懐かしいあなた」のような表現でしょうか。
状況判断になりますが、そのような感じかと思います。
No.3
- 回答日時:
「世界のことば100語辞典(ヨーロッパ編)」(三省堂)より
~「遠く離れた事物や人、あるいはもう存在しない人やものに対して、再び会いたいという欲求をともなった憧れ、郷愁」であるとされ、「悲しさ」に通じるようなマイナス面だけでなく、心地よい要素も含んでいるという~
著者は saudade をポルトガル語を理解するのに重要な語として見開き全体で解説しています。
回答いただきましてありがとうございます。
(ご返事遅くなりましてすいません。)
世界のことば100語に選ばれているという事でしょうか。
機会があったら一度読んでみますね。
No.2
- 回答日時:
Vou ficar com saudade. 寂しくなる
Estou com saudade.寂しい
Muita saudade. Que saudade. 懐かしい
>querido muita saudades de vc
querido が入っているので判断が難しく、恋愛感情があったのなら寂しさも入っていますが、無かったのなら懐かしさだけです。
回答いただきましてありがとうございます。
(ご返事が遅くなりましてすいません。)
> querido が入っているので判断が難しく、恋愛感情があったのなら寂しさも入っていますが、無かったのなら懐かしさだけです。
一応、あったと思います・・・
日本語で直訳するなら、「親愛なる懐かしいあなた」のような表現でしょうか。
参考になりました。ありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
強いていえば過去を懐かしむ気持ちです。
過去の対象は人、物、場所、思い出などになります。 Saudadeはブラジルの文化風土、ブラジル人特有の感情を表しているので、日本語でもスペイン語、或いは英語でも、その意味の一端を表す訳語しかないと思います。日本語でもっとも近い表現は「懐かしさ」でしょう。スペイン語ならnostalgiaとan^oranzaの二語が必要となります。
寂しさ(triste, solitario/a)は悲しさを伴いSaudadeとは異なる感情だと思います。ブラジル人なら誰でも使うsaudadeにどのような思いを込めるかは個人の問題であり、又その後に続く文章によるでしょう。久しぶりに出会った人、受け取った手紙はすべてque saudade!(悪い思い出だけでなければ)なので、この言葉で悩むことはありません。すべては本文次第で返信内容が決まってくると思いますよ。
回答いただきましてありがとうございました。
(ご返事が遅くなりましてすいません。)
スペイン語のたとえで雰囲気が伝わりました。
私もよくよく考えてみたのですが、文頭で書かれていたので、
普通の手紙によくあるような表現といったところでしょうか。。
参考になりました。ありがとうございます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
方向音痴の逆の人とは 何て言う...
-
Ainsi Bas La Vida
-
差別用語? スペイン語圏の人が...
-
Wenn es meines Gottes Wille ...
-
スペイン語についてなんですが...
-
Scena e canto gitano ←の読み...
-
スペイン語を話てる国で一番性...
-
前置詞inでなぜ につれて とい...
-
スペイン語の「LL」と「Y」の...
-
Sientate スペイン語
-
スペイン語学習に良いサイトを...
-
スペイン語でときめき、心が動...
-
現在完了形と過去形の違い
-
スペインのレオナール王女がや...
-
スペインは中国を侵略したり租...
-
スペイン語について
-
スペイン語訳お願い致します!
-
フランスとスペインは繋がって...
-
スペイン語でNo necesito una r...
-
スペイン語でこんにちははなん...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ポルトガル語 saudadeの解釈に...
-
アグレッシブの反対語
-
飛行機の予約サイトでわからな...
-
Excuse more は日常で使用され...
-
アレックスの意味、教えて下さ...
-
英語で88とはどういう意味で...
-
Figaroの意味は?
-
「ナナ」という名前の意味・由来
-
乳脂肪(固形分)の割合を求め...
-
アメリカ人は乾杯のときに「チ...
-
hooの意味。を教えてください。
-
英語の「悪魔」
-
連絡ツール全般を一言で英語で...
-
norminalと normalの違い
-
「mano a mano」を訳してくださ...
-
hope you have a good day これ...
-
小さなお店なのですが、一人で...
-
「エタンセル」の意味を教えて...
-
swallowという英単語、「ツバメ...
-
ブランカって何語?
おすすめ情報