「韓国語」を韓国語で表現するとどうなるの?
役に立った:2件
「ハングル」が「文字」であることは理解しています。
では、私たちが「日本語」と言うように、
韓国のかたは「韓国語」をどのように表現なさるのですか?
私の持っている「韓国語入門」という本にも書いてありません。
本来は「朝鮮語」うんぬんというQ&Aも読みましたが、
「朝鮮語」も「韓国語」も日本語ですよね、
韓国語ではどういう表現(カタカナ表記)になるのか知りたいのです。
また、私たちが「国語」と言うのと「ウリマル」は同じですか?
ご回答のほどよろしくお願いいたします。
回答(2件)
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
No.2ベストアンサー20pt
ハングゴ(韓国語)
ハングンマル(韓国マル)
ウリマル
クゴ(国語)
などですね。
この回答へのお礼
早速ご回答くださいましてありがとうございます。
ゴは「語」で、マルは「言葉」ですね。そして、ク(グ)は「国」ですね。
参考になります。
No.1ベストアンサー10pt
ご質問の「韓国語」は「ハングゴ」ですね。単に日本語や英語に対する語学としての韓国語というニュアンスです。「ウリマル」はウリ=私たち、マル=言葉の合成です。有名な「ウリナラ」=我が国と同様、民族の誇りも含んだニュアンスです。
この回答へのお礼
早速ご回答くださいましてありがとうございました。
ウリマルのニュアンスも教えてくださって、参考になります。
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示












