プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

こんにちは、初めまして。
次の英文は外国人に通じますか?
というのもある製品の英文ですが、不自然のような気がするのですが。。

This car is equipped with the newest type of burglar-alarm

この車は最も新しいタイプの盗難警報機を装備しています。
と翻訳ソフトででてきます。
しかし、翻訳ソフトで訳した単語をそのまま載せているだけでは・・・?と思って質問しています。
普通に英語圏の方に通じる英文でしょうか?

A 回答 (2件)

通じると思います。

    • good
    • 0

逆に、どの辺りが引っかかっているのか教えていただけたら説明しやすくなるかもしれません。


よかったら補足よろしくお願いします。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!