意味論についての論文だと思いますが、和訳お願いいたします。自分でも訳してみましたが、読み返して見て分かりづらいため、和訳が上手な方の文章を参考にしたいと思います。よろしくお願いいたします。
(1)Whereas smoke is a natural sign of fire, causally connected with what it signifies, the red flag is a conventional sign of danger: it is a culturally established symbol. These distinctions between the intentional and the nonintentional, on the one hand, and between what is natural and what is conventional, or symbolic, on the other, play a central part in the theoretical investigation of meaning.
(2)That the verb 'mean' is being employed in different senses in the examples that I have used so far is evident from the fact that Mary means trouble is ambiguous: it can be taken like Mary means well or like Smoke means fire. Indeed, with a little imagination it is possible to devise a context, or scenario, in which the verb 'mean' in Mary means trouble can be plausibly interpreted in the way that it would normally be interpreted in That red flag means danger. Most language-utterances, we shall see, depend for their interpretation upon the context in which they are used. And the vast majority of them have a wider range of meanings than first come to mind. Utterances containing the word 'meaning' (or the verb 'mean') are no different from other English utterances in this respect.
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
) それが意味するものと原因となって関係があって、煙は火の本位記号ですが、赤旗は危険の従来のサインです:それは文化的に確立しているシンボルです。
これらの区別、の間で、その、故意、また、故意の非ものは一方では自然なことと、他方上に、従来か記号ことの間で、意味の理?_的な調査に中央の役割を果たします。(2) それ、動詞「意味する」私がこれまで使用した例において異なる感覚の中で使用されている、メアリーが、問題が曖昧であることを意味するという事実から明白である:メアリーの手段がよくあるいは煙のように火を意味するように、それは得ることができます。確かに、小さな想像で、情況(すなわちシナリオ)を考案することは可能です、どれの中で、動詞「意味する」メアリーの中で、通常それがその赤旗手段の中でよりひどく解釈される方法の中で、もっともらしく問題を解釈することができることを意味します。ほとんどの言語発言、私たちは見る、それらの解釈をそれらが使用され??a使用に依存します。また、大多数のそれらは、1位より意味の広い範囲を持っています、心に浮かびます。単語「意味」(あるいは動詞「意味する」)を含んでいる発言は、他の英語の発言とはこの点で全く異なりません。上手ではありませんが、これではどうですか
No.3
- 回答日時:
今時間がないので(1)だけ見てみましたが、すっごい意訳です…しかも意味も違ってたらスイマセン。
何が何を意味するか、という起因の関係から、どこの世界でも煙といえば火、が自然に象徴となり、赤い旗は昔から危険のサインと決まっています。これらの認識が意図的に作られたものであるか、それともそうでないか、または自然に推測されたことと意図的に定義したことの中間にあるのか、単に象徴であるか、というのが、意味論の追及の核となります。
(2)の方が難しそうですね…
ご回答ありがとうございます。私も大体同じような訳になりましたので、英文のとらえ方は大丈夫なのかなと思いました。what is naturalのまえのbetweenはその文の文頭のdistinctionsにかかると思ったため、"中間"とは訳しませんでした。
参考にさせていただきます。ありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
せっかくですから訳したものを補足に書いてみてください。
補足のほうは字数の制限がありませんから。
そうすれば間違っている部分も含めて、沢山の回答をもらえると思いますよ。
ではよろしくお願いします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 L-PRF can be obtained by manual or automated metho 1 2022/04/08 09:39
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- TOEFL・TOEIC・英語検定 With its architecture and gardens and a wealth of 0 2022/12/17 16:11
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
personale informationにあるti...
-
違いを教えて!keep on ~ing ...
-
"many"と"many of "の違いについて
-
Just for youとonly for youの...
-
No、None、N/Aの使い方について
-
not only〜but....as well はど...
-
プレゼンタイトルのCon't
-
接続詞whenの中の進行形について
-
「decline」の反対語は
-
as per your requestについて
-
as is と as it is
-
including without limitation ...
-
次の英文の解説をお願いします。
-
ガンダムでも出てきます、stard...
-
make-upが「性質」と言う意味を...
-
お願い致します
-
Stay With Meの意味について・・・
-
I've got itの意味で
-
sweetの意味
-
of the year と in a year
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
personale informationにあるti...
-
違いを教えて!keep on ~ing ...
-
"many"と"many of "の違いについて
-
as per your requestについて
-
Keep me updated.の意味を教え...
-
Just for youとonly for youの...
-
ガンダムでも出てきます、stard...
-
「decline」の反対語は
-
「There is ~」 と 「Here is ...
-
プレゼンタイトルのCon't
-
Gotta make the Benjamins. の...
-
目立ってなんぼってどういう意...
-
all ok とok だけのときの訳の...
-
Call offの意味(訳)を教えて...
-
Try not to worry.とDon't worr...
-
接続詞whenの中の進行形について
-
peopleとfolksの意味の違いは何?
-
noticeとnotificationの違いを...
-
of the year と in a year
-
sweetの意味
おすすめ情報