プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

ガンダムのOVAでもありましたが、stardust memoryの意味を教えてください。「星屑の思い出」なのでしょうか?
また、文法的には正しいのでしょうか?

A 回答 (3件)

手元の英英辞典を引くとstardustは、


1 a twinkling mass.
またたく(きらめく)たくさんの物
2 a romantic mystical look or sensation.
ロマンティックで神秘的な情景
3 a multitude of stars looking like dust.
星屑

といった感じでしょうか。歌詞を見ると私も、まんま星屑でいいと思いますが、
1や2の意味の含みがあると勝手に深読みしてみると作品が楽しめるかもしれませんね。
    • good
    • 0

単純に、小泉今日子のヒット曲から取ってきているのでは・・? "stardust memory"というと、自分はそれしか知らないです。

そのアニメが作られた年を見る限り、作り手がキョンキョン世代ド真ん中である可能性は高いですし。
ちなみに冒頭で「忘れないでいて、星屑が舞い降りてくるこの夜を。」と歌っているので、この曲での意味は「星屑の思い出」、まんまかと思います。文法的におかしいという事はありませんが、この曲ならではの造語だとしたら、英語圏の人はすぐに意味は解らないと思います。
    • good
    • 0

ardust memory → 星くず記憶


ですね これを日本語に当てはめるには前後の意味が必要に成りますね


恋の話ならば 星(恋してたとき)→星くず(恋が終わった)
記憶 過去の思い出なのか 悲惨な過去なのかにより変化します


有名に成れなくて歴史には星くず記憶しか残らなかった


など 前後の文章に変わって来ますね

直訳で良いのか、当てはまる適当な日本語に置き換える必要があるかはこれだけでは判りません
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!