プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

全日空 ANA の読み方を教えてください。

エーエヌエーなのか
アナなのか。
よろしくお願いいたします。

A 回答 (11件中1~10件)

TVCMなどの広報に関係したり関連会社や商品名に用いるなどの、商標等として用いる場合は


エーエヌエー
が正しい読み方となります。アナは一切使用しません。
カナ表記の場合は上記の通りとなり、Aはエイではなくエーと表記してください。エヌの前後に中黒(・)は入れません。

一般の会話などで、全日空と言うことが伝われば十分な場合はアナと言っても問題ありませんが、公式の場や刊行物の場合にはアナを用いないようにしなくてはいけません。
なお、日常でアナを用いても、法的な問題が起きることはありません。エイと表記したり、中黒を入れるのも自由です。前段の説明は商標として公式に用いる場合の話です。
また、テレビでタモリさんや鶴瓶さんなどが「アナで・・・」といった発言をしているのを聞いたことがあるかもしれません。このようなケースでも特に問題とならないことから、アナの使い方はかなり緩いもののようです。これは、権利者である全日空さん(テレビの場合はスポンサーさんでもあります)の意向次第ですね。一般人の場合は、公式な感じの場ではエーエヌエーと言っておくのが無難でしょう。
アナというのは全日空さんのあだ名だと考えていただけばわかりやすいかもしれません。

ちなみに、正確性を要求されるようなケースの場合、ANA広報部の方へお問い合わせいただくとよろしいでしょう。

蛇足:
英語でanaという単語があります。この発音をカタカナで書くと「ア-ナ」または「エイナ」となります。
    • good
    • 0

本題とそれますが、


ANAとJALの両方を言う時、
JAL関係者は、  じゃるあな といいます。
ANA関係者は、  あなじゃる といいます。
    • good
    • 0

さてさて、大体結論も出たようですのでひとつ雑学的に・・・・


全日空と言われなくなったのは中国線を増やしていったためとも言われます。なぜならば・・・
全日本空輸--->>全日空--->>全・日・空--->>ぜんじつから--->>「すべての ひ から」となりますので、縁起の悪い航空会社に思われることを避けたかった意図もあるようです。
そしてぜんにっくうとは英語では発音しづらいのもあり、グローバルな会社としてはエーエヌエーを選択するのは当然であったのだと思います。
末永く頑張って欲しいですね。日本の航空会社としてはね。
    • good
    • 0

 現在は、他のみなさんのご指摘どおり、エーエヌエーが


唯一の呼称です。ただ私の記憶では、以前は同社でもアナと
名乗っていた時期がありました。たとえばテレビCMでは
「 アーナー♪ 」というジングルが流れていたはずです。

※雰囲気的にはセガの「 セーガー♪ 」のイメージに近く、
 後ろ下がりの発音で、女性のコーラスでした。

 ただ、アナ( 穴 )ではやはりイメージが悪いですし、英語
ではエイナと読むのが普通だからアナとは読んでもらえないし、
そういった理由でエーエヌエーに統一したはずです。

 ちなみにANAホテルなどの関連会社もすべてエーエヌエー
発音ですが、実際には アナホテル などと読まれているところが
多いですね。とくにクレジットカードの「 ANAカード 」は
アナカード と読まれるほうが一般的になっています。
    • good
    • 0

アナは通称で正式にはエーエヌエーです。


アナウンスもすべてエーエヌエーで統一されています。
本来の全日本空輸の略の全日空も今はまったく使用されていません。
今はエーエヌエーが統一されて使用されています。
    • good
    • 0

国内旅行のカテなのでどちらでもいいと思います。



しかし、海外の空港バスでアナと言っても通じません。エイエヌエイでないとANAのカウンターに行ってくれません。
    • good
    • 0

公の場では全日空とかエーエヌエーの方がいいのかもしれませんが、アナでも別に間違いではないと思います。

仮に正しくなくても一般的に浸透しているので十分通じると思います。
    • good
    • 1

どちらもありです。



ANA: All Nippon Airways
の略で、全日空ではエイエヌエーと英語の頭文字読みを
採用していますが、航空関係者の中では、ローマ字読みで
通称、アナと呼んでます。JAL(ジャル)に対する呼び方と
して、エイエヌエーよりアナの方が語呂がいいみたいです。
一般の人はアナと呼ぶことが多いようです。
    • good
    • 0

ANAは「エー・エヌ・エー」と呼称するのが正式のようですね。


一般的にはローマ字読みにして「アナ」と言いますが、これだと日本人にしか通用しない名称になりますので。
ANAはAll Nippon Airwaysの頭文字をとっているので、世界に通用するANA(エー・エヌ・エー)と呼ばせているのでしょう。

参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/ANA
    • good
    • 0

機内アナウンスでは


「本日はエーエヌエーをご利用いただきましてありがとうございます」
とか言ってたような気がします。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!