こんにちは。タイトルの文を英訳してみました。
Altough the French pronunciation seems to be difficult than the English one, actually it is not so difficult as English.
問題点が二つあります。一つは、代名詞の受け方ですが、itやoneの使い方はこれでいいんでしょうか? 二つ目は “it is not so difficult as English.”の部分は次のように言い換えることができると思いますが、ニュアンスがどう違ってくるでしょうか?
(1)it is less difficult than English
(2)it is easier than English
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
とりあえず
French seems more difficult than English in terms of pronunciation, but actually the reverse is true.
To pronounce French words seems more difficult than English, but actually not.
French is said to be more difficult to pronounce than English but...
>Altough the French pronunciation seems to be difficult than the English one, actually it is not so difficult as English.
>一つは、代名詞の受け方ですが、itやoneの使い方はこれでいいんでしょうか?
はい。通常は省略です。
>二つ目は “it is not so difficult as English.”の部分は
次のように言い換えることができると思いますが、ニュアンスがどう違ってくるでしょうか?
とくにこれといってかわらないでしょう。
No.2
- 回答日時:
少し冗長さがある文章のように思います。
また more が抜けています。Altough the French pronunciation seems more difficult than the English one, it is actually not so.
または
Altough the French pronunciation seems more difficult than the English one, it is actually the opposite.
としたら如何でしょうか。
No.1
- 回答日時:
比較にenglishを二回出さなくても伝えるなら十分だと思います。
個人的に、than the English one,を削ってみたら文がすっきりするような気がします。
あとalthoughは結構堅いですのでactuallyのところにbutをいれてalthoughを削ってもいいと思います。
テストなどではあんまり削ると不正解になりがちですが、あんまり堅い文章は見ていて窮屈です。
(1)のような使い方は(2)でふつう表します。比較でlessを使うことはあまり無いです。英仏の比較を強調する場合はas(so)~asより(2)の表現の方がいいです。ただ仏語が簡単だと言いたいなら別に大丈夫だと思います。
加えてso~asでもいいですが、as~asのほうがよく使われます。
何か誤り等があればすみません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 Spoken English + written one. 3 2022/11/22 17:45
- 英語 高校英語です。 This word is too difficult for me to spell 5 2022/07/06 20:55
- 英語 至急英作文添削お願いします! 2 2023/01/21 11:12
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 Before we explain what leverage is, and how it wor 2 2022/04/10 16:20
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- ボランティア ウクライナ人からどういうこと? 6 2022/03/28 07:37
- 英語 the の意味 7 2023/02/08 03:01
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「他1名」、「他十数名」、「...
-
ファッション用語の”切換え”は...
-
the only と only について the...
-
Which one と Whichの使い分け
-
「一つ多い。」
-
「上のやつ」と言いたい!
-
one which ってどう言う意味で...
-
英語の読み方 2:1 1/120 1/100など
-
英語の数字の数え方
-
この英文の訳を教えてください
-
英語ではどう言えばいいですか?
-
Which one?と聞かれたらどう答...
-
英語で「最初の1時間」「終わ...
-
「一番上の、一番下の」を英語で?
-
ポケットティッシュの数え方
-
tom waits の歌詞を訳して下さい
-
ISO 9000の読み方
-
全ての完成を待たずに、出来上...
-
much fasterかmore fast
-
百二十(120)は英語で?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語の読み方 2:1 1/120 1/100など
-
101の英語での読み方
-
Which one と Whichの使い分け
-
「他1名」、「他十数名」、「...
-
「上のやつ」と言いたい!
-
the only と only について the...
-
英語の数字の数え方
-
"it"を主語にしている理由等に...
-
英語で「最初の1時間」「終わ...
-
addの反対語
-
ファッション用語の”切換え”は...
-
one which ってどう言う意味で...
-
英語で「前々回」はどう言うの?
-
one is ~ another is ~は間違い...
-
Which one?と聞かれたらどう答...
-
one of theseについて
-
数字の読み方について(至急お...
-
英語の質問:one...another とon...
-
(英文法)more + 数詞は不可...
-
「一つ多い。」
おすすめ情報