パリでブラジルビザを取得するため パリのブラジル領事館のホームページを
閲覧しているのですが、フランス語とポルトガル語でしか書かれていないため
和訳に苦労しています。
どなたかお手伝いいただけないでしょうか。
こちらのサイトです→http://www.consulat-bresil.org/index.php
自力で調べるとこんな感じです↓
PIÈCES À FOURNIR POUR UN VISA TOURISTIQUE - VITUR:
(観光ビザ取得に必要なもの?)
passeport * valide pour au moins 6 mois(六ヶ月以上有効の旅券ですよね)
une photo récente, format identité (3,5 x 4,5), de face et sur fond clair(写真の大きさの単位は、cm?)
un formulaire de demande de visa dûment rempli et signé
- dans le cas d'un mineur, le formulaire doit être signé par les deux parents ou par le responsable légal
(申請書をダウンロードして記入?)
pour le mineur: photocopie des pièces d’identité (passeport ou carte d’identité) des deux parents, et en cas de divorce photocopie du jugement conférant la garde(成人なら無視して良し?)
photocopie de la carte de séjour(滞在証明書?なければOK?)
une copie des deux derniers bulletins de paie, d’une attestation de bourse d’études ou de n'importe quelle autre attestation de ressources(???)
justificatif de réservation de billet(航空券予約証明書?領収書?リオデジャネイロIN、キト[エクアドル]OUTです)
invitation à participer du séminaire ou de la conférence, le cas échéant(該当者は招待状を?)
le certificat de vaccination ou profilaxie contre la fièvre jaune n'est pas exigé.
La vaccination est toutefois recommandée au voyageur non vacciné, ou vacciné depuis plus de dix ans, à destination de régions considérées à risques.(黄熱病の予防接種証明書?)
les émoluments consulaires peuvent varier selon la nationalité; veuillez consulter mandat-compte(代金?)
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
No.1の回答者です。
質問者様以外の方にも役立つかもしれないので詳細に翻訳してみました。
以下の通りです。
・有効期限が6ヶ月以上のパスポート。
・サイズ3.5x4.5(IDサイズ)の最近の正面からの写真。バックが明るい事。
・規定どおり記入された、希望者の署名入りビザ申請書。(visa取得希望者が18歳未満の場合、両親又は保護者のサインが必要)。
★回答者備考:[formula'rio de pedido de visto]をクリックするとフォームをダウンロード出来る。
・18歳未満の場合:両親のIDカード又はパスポートのコピー。
・離婚した両親の場合:未成年者の親権を決定した判決文のコピー、及び子供の親権を託された母親或いは父親のIDカード又はパスポートのコピー。
・居留許可証(レジデンスカード)のコピーを一部。
・旅行期間に相当する財源の証明(銀行口座の証明又は学生の場合、奨学金の証明書)。
・会議やセミナーへの招待状(該当する場合)。
・予防接種の国際証明書。
★回答者備考:[vacinac,a~o]をクリックすると、過去6ヶ月以内に滞在した場合、予防接種を必要とする国のリストのページが表示される。
・mandat-compte に提示された領事手数料の支払い。
★回答者備考:[mandat-compte]をクリックすると該当するページへ移動。
・全ての領事手数料の支払いは“La Poste”郵便局支店に於いて[mandat-compte]を通じてのみ受け付けられる。口座番号は 25.527.20 B - Paris.
・一度入金が行われると、間違いや二重払い等の場合に於いても払い戻しは行われない。
・総領事館の窓口に於いては「保証金領収書」が原本証明である場合のみ受け付けられる。
・まず総領事館(34 bis, cours Albert 1er, 75008, Paris、月曜日~金曜日、09:00h - 12:00h)へ行き、ポートフォリオの検査後、金額の通知を受けてから入金を行うようアドバイス。
・Mandat-compte のフォーム及び記入例。受け取りはブラジル総領事館。
・ツーリスト・ビザは20ユーロ(テンプレートに記載されてない国の場合)
後は総領事館に日系人がいれば(日本語話者とは限れないけれど)つかまえて根掘り葉掘り聞くという手も。
ブラジルは場所によっては日本語が通じる日系人がいるのでパリよりはよいかも。
他ページの細かい情報まで見てくださり、本当にありがとうございます。
やはり居留許可証がリストに入っているのですね。
大きな不安があるままの出発は避けたいので、ルートを変更しようと思います。
でも助かりました、ありがとうございました。
No.2
- 回答日時:
どの国へもVISAは基本的に、居住国での申請になります。
必要書類:パスポート、最近の写真cm、DLした申請書に署名。未成年者は両親、離婚者の子は親権のある者の署名。
仏国滞在許可証。仏国に居住している生活費の根拠;給料明細、奨学金など(無一文の者が、来てもらっては困る)
切符の予約証明。会議などへの招待状。予防注射は義務ではないが、危険地訪問の際、10年前接種の場合は推奨。
料金は各領事館に問い合わせ。
仏国滞在許可(住民票)がなければ、居住国(例:日本)での申請です。ブラジル政府にとっての居住国とは1年以上、法的許可の下、滞在している国。
ご回答ありがとうございます。
南米では旅行者でもブラジルビザを簡単に取れるという情報が多いので
それほどは心配していなかったのですが、滞在許可ですか...。
今の予定ではブラジル到着が日本出国の90日以上先なので、
居住国である日本ではビザが取れません。
航空券の予約を変更しようと思います。
ありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
こんばんは。
私はフランス語はまったく出来ないがポルトガル語ならばお手伝い出来るんだけど。
ブラジル領事館のフランス語サイトぼトップページですが、貴殿(貴女)が延々と書かれたフォームの内容がサイトのどのページ有るのか探しましたがギブアップしました。
そのフォーム(フランス語)が在り処(サブページ)まで詳しく提起してくれればポルトガル語サイトと照らし合わせてお答えできると思います。
フランス語が出来る方も同じであると思います。
コチラは無料質問サイトとはいえ、答える方は質問者にお役立てるよう皆様、皆努力してらっしゃいます。
それを踏まえて詳しい情報をお願いします。
ご指摘ありがとうございます。
自力で調べた跡を示そうとわけのわからないことをしてしまいました。
申し訳ありませんでした。
もしよろしければ、下記のページを和訳していただけないでしょうか。
http://www.consulat-bresil.org/index.php?option= …
※フランス語もポルトガル語も同じURLのようです。
言語の変更はページ左上でできますのでよろしくお願いします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- フランス語 フランス語のフレーズについて質問 2 2022/04/08 17:52
- フランス語 Aux plus de という熟語の意味 1 2022/06/24 18:40
- フランス語 フランス語文章の構造 1 2022/08/30 16:43
- フランス語 フランス語熟語の意味 2 2023/05/26 18:48
- フランス語 フランス語 2 2023/03/21 17:55
- フランス語 フランス語の構造 1 2022/10/04 16:38
- フランス語 フランス語文章の構成について 1 2023/01/28 18:44
- フランス語 フランス語の主語と動詞 1 2022/08/23 17:56
- フランス語 フランス語の意味と構文について 1 2023/03/07 15:28
- フランス語 フランス語文章の構造について質問 1 2022/08/24 18:02
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
1~9までの数字を使って
-
下記の3つ目の文について、あな...
-
フランス語の avoir peine ~...
-
フランス語 > aboutの仏訳
-
大事な手紙らしいのですが私に...
-
ドイツ語の掲示板サイト
-
魯迅の「故郷」について
-
ラテン語なんですが・・・
-
フランス語でPVP?
-
Artaban(フランス語?)
-
フランス語にしてくれませんか
-
フランス語で言うと...
-
世界中で使う石という単語
-
ポルトガル語でタバコを捨てな...
-
東京多摩地区でポルトガル語教...
-
ポルトガル語で入賞おめでとう...
-
メキシコ民謡のラクカラチャの訳
-
フランス語
-
ブラジルポルトガル語を訳して...
-
ポルトガル語 (ブラジル)
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
1~9までの数字を使って
-
フランス語で「たんぽぽ」は?
-
Excel 文頭のみを大文字にしたい
-
大事な手紙らしいのですが私に...
-
おぼんdeごはんのこの漬物って...
-
下記の3つ目の文について、あな...
-
フランスのサイトでの入力項目...
-
ラテン語なんですが・・・
-
フランス語 > aboutの仏訳
-
【ポルトガル語】10代、20代、3...
-
ドイツ語の掲示板サイト
-
中国語の隠語を教えて
-
スペイン語の和訳をお願いしま...
-
フランス語でPVP?
-
ポルトガル語でどのように言い...
-
フランス語の avoir peine ~...
-
フランス人の名前の、「姓, 名...
-
【フランス語】un peu de tout
-
ブラジル・ポルトガル語 "gostar"
-
スペイン語の文を日本語に訳し...
おすすめ情報