No.7ベストアンサー
- 回答日時:
wierdoです。
ちょっと追加です。アンケートの結果を時系列に分析した」とは具体的にどういう事でしょうか?
例えば、30日間、毎日なんらかのアンケートを実施し、それを第一日目から何らかの統計処理を行う場合であれば、chronologicallyで良いかと。
そうではなく、例えば朝9時から夕方9時までの間にアンケートを実施し、時間帯別の回答率を基準に解析されたのなら、
The results of the survey analyzed according to the time of day...
又は、単になんらかの時間軸に対する分布などを意味するなら、
The result of the survey analyzed against time distribution...
より具体的にそのアンケートの内容とどのような分析を行ったかの情報を頂ければ、より適切な訳ができると思います。
この回答へのお礼
お礼日時:2003/03/12 23:24
いろいろないいかたを教えてくれてありがとうございます。
辞書に出ていない日本語表現をいざ英訳するだんになって困ってしまいました。
助かりました。
No.6
- 回答日時:
すでに色々な回答(文例)が出ていますが、時系列とは時間の経過による変化を分析する手法なので(転じて、歴史上の出来事等を古いものから
新しいものへ整理して示す文学的用法もあるが)the results analyzed in time series show・・・或いはthe time series analysis shows・・・では如何でしょうかNo.5
- 回答日時:
使ってる日本語、ちょっとわからないですが・・・
When we looked at the (survey) results in the order they were received, ...
または
Looked at in the order (that) we received them, the survey results showed ...
Looked at in the order that responses were made,...
どう?aregriaの質問わからなかったかな?
この回答へのお礼
お礼日時:2003/03/12 23:28
簡単な単語だけで言いまわせるものなのですね。
「時系列」というカタイ言葉で困ってましたが、考え方を変えればいいのだと気づきました。ありがとうございました。
No.4
- 回答日時:
wierdoです。
もう少し説明した方が親切かな?
The results of the survey analyzed chronologically showed that...
こんな感じで完璧でしょう。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 提示文のasの意味について(asで結果を表すことはできるのか?) 1 2023/06/04 16:37
- 数学 "列" (|v1, |v2, |v3, ..., |vk)をVの生成系とし って表現の列って言う意味 2 2023/08/21 15:35
- アニメ ガンダムファースト 当初は スポンサーやらの 意向でロボットタッチで作られたかもしれないけど。 ここ 1 2022/10/13 06:42
- 英語 "seperate A from B"のAとBの関係性(時系列や包含関係)とその理由等について 1 2023/05/17 16:23
- その他(悩み相談・人生相談) 彼氏の浮気疑惑。 彼氏はモバイルスイカを使ってます。 その履歴を家計簿に記入してるのですが 彼氏の趣 1 2022/11/07 12:10
- その他(悩み相談・人生相談) 彼氏の浮気疑惑。 彼氏はモバイルスイカを使ってます。 その履歴を家計簿に記入してるのですが 彼氏の趣 1 2022/11/12 19:44
- スーパー・コンビニ 緊急 3 2022/05/19 10:52
- その他(悩み相談・人生相談) 時系列とか滅茶苦茶に都合のいい風にしか覚えられないの嫌なんですが 割り切るしかないですかね? 3 2022/04/20 09:29
- その他(プログラミング・Web制作) python の課題で困ってます。 num=【1,2,8,6】という配列がある。 insert(2, 2 2023/05/24 21:56
- 音楽配信 このサイトに24時間いたらどうなりますか? 3 2022/12/27 20:15
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
暗黙の前提
-
イエスユアハイネスってどうい...
-
バッドニュースファースト(フ...
-
コンビナーって
-
what the fuck man? これってど...
-
送り状の説明がわかりません
-
この駿河前司は『いみじう』力...
-
Chance to Chance of の意味の...
-
海外の取引で「PI No」を求めら...
-
「なされれば」と「なされば」...
-
Circle of lifeってどう言う意...
-
不等号の下のバーについて
-
ナイスガイとはどういう意味で...
-
貿易英語で、SHINCの意味がわか...
-
KNYの意味を教えてください
-
tailって下ネタのような意味が...
-
or の使い方
-
Live for yourself ってどうい...
-
よく、インスタでmoodって書い...
-
partとportionの違い
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
バッドニュースファースト(フ...
-
イエスユアハイネスってどうい...
-
what the fuck man? これってど...
-
英語圏でダメ、という禁止を表...
-
Circle of lifeってどう言う意...
-
送り状の説明がわかりません
-
partとportionの違い
-
コンビナーって
-
訳を教えて下さい
-
サウンズクラウドでこの様なコ...
-
画像の問題⑵の模範解答なのです...
-
"やや”の使い方
-
ビザの有効期間に関するこの英...
-
Dead or Die とはどーゆー意味...
-
彼女に別れようと言われて数日...
-
hot go interview in japanese ...
-
よく、インスタでmoodって書い...
-
to be with youの意味
-
Love for youの意味
-
ナイスガイとはどういう意味で...
おすすめ情報