プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

自分でも色々考えてみたのですが、主人公のBellの方は、名前事態がフランス語で「美しい」の意味だから、それでBeautyという言葉がそのまま名前というか、本人を意味しているのかな、とか。でもやっぱり分からないので、教えていただこうと思いました。よろしくお願いいたします。

A 回答 (1件)

こんばんは!



下のサイトを参考すれば、答えが見つかれる:「Beauty」はその話の女性のあだ名見たい。フランス語のタイトルには、冠詞があるですが:LA Belle et la bete. 英語に翻訳して、その「La」冠詞はどこへ行っちゃったかな?


参考URL:http://www.pitt.edu/~dash/beauty.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

もとはフランスのお話という事でしょうか。そんなことも知らずに見ていたのがはずかしいです。冠詞はもとはあったと言うことですね。あんまり深く考えないことにします。ありがとうございました。

お礼日時:2003/03/15 03:53

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!