アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

一応自分でも解いてみたのですが、分からない点があるので解説をお願いします。

空所に最も適当な語を入れる問題です。

1. The 1906 earthquake ( ) the newly built San Francisco City Hall a ruin.
1. kept 2. left 3. pushed 4. remained
答えは 2. left らしいのですが、何故そうなるのかが分かりません・・・。

2.The girl turned up at the party dressed in the ( ) style.
1. latest 2. latter 3. later 4. final
私の答えは 1. latest です。

3. I don't feel ( ) waiting any longer.
1. useful 2. necessary 3. like 4. for
私の答えは 2. necessary です。



並び替えの問題です。
1. 「寝ている子供の無邪気な顔ほどかわいいものはない。」
There (the/sleeping/face/nothing/innocent/a/appealing/child/so/of/as/is).
私の答え There (is nothing so appealing as the innocent face of a sleeping child).

2. 「私は医者に診てもらうように父を説得した。」
I (be/by/doctor/examined/father/my/persuaded/to/the).
私の答え I (persuaded my father to be examined by the doctor).

問題数が多いですが、よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

1.leftなのは「・・・させておく」って意味があるから。


地震によって新しいビルが破壊された状態にされた。
最後にruinってあるのがポイントです。
これがちがう形だとほかの選択肢も選べます☆

2.latest「最新の」ですね。

3.likeじゃないでしょうか?
necessaryで待つ必要性を感じないと表そうと思うのかもしれませんが
あとにtoかforが必要になってくると考えます。
I don't feel like ~ing が正解では?

並べ替えは2問ともあっていると思います。
    • good
    • 0

1.


>The 1906 earthquake ( ) the newly built San Francisco City Hall a ruin.
>1. kept 2. left 3. pushed 4. remained

消去法でいきますが、まず push(押す) は意味的にありえません。

次に、kept ですが、1906年の地震によって街が「破壊された」のであって、
「破壊状況を維持させた」のではなく、これはバツです。
keep だと、「(人などが)意図的にある状態にした」というニュアンスになるので、
問題文の状況に当てはめると、かなり問題がありますね!
(「神様が人類に罰を与えるために起こした地震」とかならありえるかも!?)

remain ですが、これは「自動詞」です。
つまり、「(人や物)+remain」で、「(人や物)が残る」という意味になります。
「A + remain + B」で「AがBを残す(ある状態にする)」の使い方はありません。
(⇒他動詞の用法がないこと(「他」のマークの有無)を辞書でご確認のこと)

They remained silent.
彼らは黙っていた

The door remained shut.
扉は閉まったままでした。

The fee will remain the same.
料金は従来通りのままです(変わりません)

「(人や物)+remain」で、「(人や物)が残る」だということを覚えておいてください。


対して、leave は他動詞の用法をとります。
「leave + (人や物)+形容詞など」という形で使用し、
「(人や物)を、ある状態にしておく/ある状態にする」という意味になります。

leave the door open
そのドアを開け放しておく

leave the kitchen as it is
台所をかたづけないでおく

keep とは異なり、いくぶん無意図的に「放っておく」というニュアンスです。
ひとつに、「地震が起こした結果」も無意図的だとする考え方もできるでしょう。

また、おそらくこちらのほうが一般的な説明だといえるでしょう。
災害・事故・出来事や病気などが、
何かにある状況をもたらしたときに用いるleave というのがあります。

An explosion left three workers injured.
爆発で3人の労働者が負傷した

The accident left him paralyzed.
彼はその事故で麻痺が残ってしまった

His behavior left her feelings embarrased.
彼の態度のせいで彼女は恥ずかしい気分になった。

ものごとの「結果」を説明している文だともいえるでしょうね。

3.
解説ではなく、「トレーニング」でご協力いたします。

I feel like drinking much.
たくさん飲みたい気分だ

I feel like giving up ballet.
バレエをやめたい気がする

I felt like laughing then.
そのとき笑いたくなった

I don't feel like eating out today.
今日は外食する気にならない

I don't feel like talking right now.
今はしゃべりたくない気分だ

I don't feel like studying math and physics.
数学と物理を勉強する気になれない

ここで問題です。
I don't feel ( ) waiting any longer.
1. useful 2. necessary 3. like 4. for

トレーニングを十分に積んでもらえば、もはや「解説」はいらないでしょう(!?)
英語の学習には、かなりそういう面がありますね。「日々これ訓練」です。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています