プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

 日本語を勉強中の中国人です。次のページに意味がわからない言葉があります。教えてください。

http://www.tatematsu-wahei.co.jp/kita/issyun/pg7 …

「そういえば、シベリアを旅行している間、暗唾をしている人を見なかった。」

 ここの「暗唾」は何と読むでしょうか。どういう意味でしょうか。

 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

A 回答 (3件)

たぶん『喧嘩』です。


この文字がなんらかの理由で「暗唾」になってしまったのでしょう。

Googleで「暗唾」を検索すると、PDFデータの『喧嘩』や『喧噪』という文字にヒットします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 早速のご回答ありがとうございます。大変参考になりました。助かりました。本当にありがとうございました。

お礼日時:2009/10/11 18:55

この一文において、少なくとも次の三箇所は誤字と思われます。



草原の真申→真中
小さな家々が囲まり→固まり
暗唾をしている人→午睡(ごすい/ひるね)もしくは、熟睡/微睡(まどろみ)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 早速のご回答をいただきありがとうございます。ご意見は大変参考になりました。本当にありがとうございました。

お礼日時:2009/10/11 18:53

手当たり次第に辞書を引いてみましたが、「暗唾」という単語はどの辞書にも載っておりませんでした。

綴り間違いでなければ、推測ですが「人から見えないように、たん・唾を吐く」という意味ではないでしょうか。

質問文は完璧だと思います。そんじょそこらの日本人よりも、ずっと綺麗な言葉遣いです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 早速のご回答ありがとうございます。漢字から推測すると、私も「人から見えないように、たん・唾を吐く」という意味だと思いますが、どうも前後の文章と関係がなく、不自然な感じがします。

お礼日時:2009/10/11 17:05

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!