プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

Youtubeの「アサシンクリード2」の動画で気になっているものがあるのですが、ヒヤリングだけでは何を言っているのかあまりわかりません。
どなたかセリフとナレーションを日本語訳してくださいませんでしょうか。お願いします。
(18歳以上対象のZ指定ゲームですので、対象外の方や暴力的な描写が苦手な方はご注意ください。)

A 回答 (1件)

イタリア語混じってますね。

。。
以下、お役に立てば。

======
"I feel eyes on us."
              「誰かに見られている気がする」
"It could be here right now and we might not even know."
              「今ここにいるかも知れないし、知る由もない」
"L'assasino!"
              「人殺し!」
------
I did not choose this path.
              自ら選んだ訳ではない。
"It is a good life for elite, brother"
              「俺らだけに許された人生だぜ」
It was chosen for me.
              それは、選ばれた道だった。
"You and your collaborators I said it's dead"
              「お前と仲間は、死刑だと言っただろ」
"Padre!"
              「神父!」
"I kill you for what you've done!"
              「この恨み、お前を殺す!」
------
At first I thought vengeance would be easy.
              復讐は簡単だと思っていた。
"Incredible."
              「信じられない。」
"The blade is designed to ensure the committment of whoever use it."
              「この剣は手にするものの使命の確実な完遂の為に作られたものだ」
"Leonardo da vinci, I am in your debt."
              「レオナルド・ダ・ヴィンチ、感謝するぜ。」
"He's Rodrigo Borgia, one of the most powerful men in all of Europe and leader of the Templar Order."
              「彼はロドリゴ・ボルジャ。ヨーロッパ指折りの大物で、テンプル騎士団のリーダーだ。」
------
For thirty years i'd lived in the shadows...
              30年の間闇を生きた...
visited deaths on those who deserved it...
              死すべきものにそれをもたらし、
and vanished like the wind
              そして風のごとく去った。

I don't know who started this conspiracy, but I've known who will end it.
              誰が企てたのか知らないが、誰が終わらせるのかは知っていた。
My name is Ezio Auditore da Firenze.
              我の名は、エツィオ・アウディトーレ・ダ・フィレンツェ。
Like my father before me, I am an assasin.
              先代の父(Giovanni Auditore)のように、殺し屋だ。
=======
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
おかげで動画をちゃんと理解できました。

お礼日時:2009/11/26 04:01

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!