http://www.petuniapicklebottom.com/about/story/
の最下層にある一文、
Interested in booking PPB or one of the owners for an upcoming show, special event or editorial?
について。「近日開催のショー、特別イベント、解説にPPBもしくは
オーナーの一人を予約しませんか?」といった意味になるかと
思ったのですが、PPBとはどんな意味があるのでしょうか。
「オーナーの一人」と並列になるものかと予想しているのですが・・
オーナー全員?ご存知の方、宜しくお願いします。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
私には
>「PPBの説明のためにオーナーの一人がショー等を開催するので
来ませんか?」
という意味にはどうしても受け取れません。
「あなたが開催する」ショーに呼びませんか?」
という意味だと思います。
このbookingは、出演契約という意味ではないですか。
また、editorialは解説、説明というよりも、新聞、雑誌、その他(宣伝用の)パンフレットなどの編集にあたって、記事、原稿を書くことを私たち(PPB社の3氏かまたは誰か一人に)頼む気はありませんか?。という意味だと思います。
DeNai Jones: Design and Fashion
Korie Conant: Brand and Marketing
Braden Jones: Business Strategy, Industry and Direction
というようにそれぞれ3氏の専門分野を紹介していますので、
PPB社と契約すればおそらく3人でイベントに来てくれる、または3人それぞれで雑誌などに載せる原稿を書いてくれる、ということでしょう。
あるいはオーナー誰か一人だけでもショウに出演したり、原稿を書いてあげますよ。
ということで、誰にお願いするかはその専門分野を見て依頼者側で決めることでしょう。
少し長く書きますと、
Interested in booking PPB or one of the owners for an upcoming show, special event or editorial?
PPB社の3人全員、または誰か一人のownerに対して(あなたが開催する)次回のショウか、特別なイベントに出演依頼をする気はありませんか?。
またはこれから発行(発刊)する、新聞や雑誌またはパンフレットを編集するときにPPB社3人全員、または誰か一人のownerの記事を載せる契約をする気はないですか?。
という感じでいかがでしょうか。
いずれにしても、
Please contact :: stacey@petunia.com
で聞けばはっきりしますが、
「PPB社のイベントに来てください。」というのと「あなたのイベントに出演してあげるよ。」というのではかなり違いますよね。
Editorialをどう解釈するか悩みました。
お役に立ちましたら幸いです。
http://eow.alc.co.jp/booking/UTF-8/
No.2
- 回答日時:
nterested in booking PPB or in booking the owner..
Interested in booking PPB or Interested in one of the owner...
が考えられるのでどちらかの質問だと思います。
多くの場合、文脈から後者が多いので、
PPBへの登録、まだそこまでではないが
the ownerへ関心があるならば。。。
となります。
従って、booking PPBの詳細を
でなければ the ownerを指定して詳細を
照会するかと
言うことになります。
肝心なのは、どちらにしても連絡先は同一なのでこちらの要望等を
明確に伝えることです。
ありがとうございます。後者の場合
PPBの説明のためにオーナーの一人がショー等を開催するので
来ませんか?となるのでしょうか。forの訳出で悩みます。
それともオーナーを「あなたが開催する」ショーに呼びませんか?
という意味になるのでしょうか。宜しければご教示ください。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
- ・ゆるやかでぃべーと タイムマシンを破壊すべきか。
- ・歩いた自慢大会
- ・許せない心理テスト
- ・字面がカッコいい英単語
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・単二電池
- ・チョコミントアイス
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
personale informationにあるti...
-
違いを教えて!keep on ~ing ...
-
Just for youとonly for youの...
-
as per your requestについて
-
your endは文章の流れでそちら...
-
"many"と"many of "の違いについて
-
プレゼンタイトルのCon't
-
目立ってなんぼってどういう意...
-
ポカホンタス
-
not only〜but....as well はど...
-
「decline」の反対語は
-
Call offの意味(訳)を教えて...
-
Keep me updated.の意味を教え...
-
hpのパソコンでSF/CTの意味
-
improvement to/in/ofの使い方...
-
close to youの意味
-
YOU LOSEってどういう意味ですか?
-
ok と I see の使い分けはあ...
-
No、None、N/Aの使い方について
-
Rally-Ho! ってアメリカ人良く...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
personale informationにあるti...
-
違いを教えて!keep on ~ing ...
-
as per your requestについて
-
"many"と"many of "の違いについて
-
Just for youとonly for youの...
-
YOU LOSEってどういう意味ですか?
-
close to youの意味
-
all ok とok だけのときの訳の...
-
「There is ~」 と 「Here is ...
-
Keep me updated.の意味を教え...
-
「decline」の反対語は
-
プレゼンタイトルのCon't
-
ポカホンタス
-
No、None、N/Aの使い方について
-
単語の意味を教えてください。
-
目立ってなんぼってどういう意...
-
your endは文章の流れでそちら...
-
「以上」「以下」「以内」の違い
-
Do you touch yourself to me? ...
-
improvement to/in/ofの使い方...
おすすめ情報