プロが教えるわが家の防犯対策術!

工学専門用語、heavy dampingの和訳を教えてください。
過減衰とは違うのでしょうか?

A 回答 (1件)

そのまま訳せば、


heavy damping 重度の減衰、
light damping 軽度の減衰 となりますが、日本語としては
強い減衰、弱い減衰と訳すのではないでしょうか。
過減衰は over damping と思います。

下記URLに heavy, light, critical, over damping が図入りで
説明してあります。参考にしてください。
http://www.antonine-education.co.uk/Physics_A2/M …

<The amplitude of resonant oscillations can be reduced by damping.
Light damping reduces oscillations slowly.
Heavy damping reduces oscillations quickly.
Critical damping stops the oscillation within one cycle. >
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど、over dampingやcritical dampingなどが一つの単語になっていたのでheavy dampingも同様に「~減衰」と表せるのかと思っていました。
参考URLの図、とてもわかりやすかったです。
回答ありがとうございました(^^)

お礼日時:2010/01/19 18:37

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!