プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

「族議員」を韓国語で何と言いますか。よろしくお願いします。

A 回答 (4件)

今晩は。

「族議員」の回答画像1

この回答への補足

翻訳しようがないということは、韓国にはいないのですか。

補足日時:2010/02/21 18:27
    • good
    • 0

 族議員ということば自体は普通使いませんので、韓国の新聞では日本語からの直訳で「族議員」と書いてから同じ記事内で族議員とは何か、注釈を入れているようです。


http://japanese.joins.com/article/article.php?ai …

 紙面ではこうやって注釈が付けられますが、テレビやラジオのニュースでは聞かない気がします。
 韓国の国会議員にも自分の専門や出身、支持基盤などによって特定の分野に強く、国会の特定の委員会に長年所属して活発に活動してる議員さんもいます。でも族議員とは言いませんね。
 強いて言えば、「○○系(界?)議員」が近いでしょうか?
 
 「政府のこういった方針に対して、△△△(人名)・KKKp(人名)議員など労働系(界?)議員らから反発の声があがっています。」などというニュースを聞きます。
 △△△議員がウルサン選出の民主党で、KKKp議員が慶南の昌原(チャンウォン)選出の民労党だったりして、「なるほど、労働組合が支持母体だからねぇ。」
 「国防系(界?)議員」というのも聞いたことがあるようなないような・・・・。でもこちらははっきりしません。
 今、国会の国防委員会委員長をやってるハンナラ党の金HS議員(慶南 チネ選出)あたりは、国防委員会委員長をけっこう長くやってますし(ゴルフ事件で一時降ろされましたが)、軍需企業からしたら頼もしい存在かもしれません。

この回答への補足

詳しく、事情通ぶりの伺えるご説明ありがとうございます。
「~系(界)議員」という言い方は、引用して下さった用例を見る限り一定の層の利害を代弁する、というニュートラルな存在として表されるみたいですが、「族議員」の持つ‘利権を食い物にする’というニュアンスは無いかまたはごく希薄と考えてよろしいでしょうか。

補足日時:2010/02/21 18:31
    • good
    • 0

日本の「族議員」に相当する国会議員が韓国にはいない、というわけではないですけど、


複雑な意味を持つ「族議員」を、一言で翻訳するのは難しいですね。
nogul2nさんの仰った通り、韓国のTV放送では「族議員」という言葉は使っておりませんね。(単語の意味か分からない国民がたくさんあるので)

この「族議員」を、僕ならば、こう翻訳します。
「비리국회의원(非理国会議員)=汚職議員」と。

記事では、たまに使われておりますので、放送でも「…いわゆる、族議員…云々」というセリフが登場するかも知れませんね。
では。

この回答への補足

ちょっと確認したいのですが、「記事でたまに使われ」ているのは「非理国会議員」でなくて、「族議員(の字訳)」のほうですね。

補足日時:2010/03/01 22:43
    • good
    • 0

 はい、私の感覚ですが、おっしゃる通り一般的にはニュートラルな意味で使うように感じます。


 そのことばだけでは、利権を食い物にするとか、特定の議員の顔をテレビで見ると業界団体からこっそりおいしい思いの物をもらってホクホクしてる絵が頭に浮かんで来るとか、そういうネガティブな意味は無いです。
 使う場面によって、「あいつら、○党の○○系(界)議員は今度の総選挙で全員トゥェチュル(退出)させなければ(落とさなければ)ならんぞ!」 と言うとすると、文全体がネガティブなのでネガティブに傾いた使い方かなと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

文脈なしに、語自体でマイナス評価をまとっているわけではないのですね。ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2010/03/01 22:42

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!