次の英文が解らないのですが、教えてください。
Schaeuble's main contribution to the debate -- a call for a way to manage “orderly state insolvencies” in case emergency lending to distressed governments fails -- found little backing in the 27-nation meeting, EU President Herman Van Rompuy said.
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
Schaeuble's main contribution to the debate -- a call for a way to manage “orderly state insolvencies” in case emergency lending to distressed governments fails -- found little backing in the 27-nation meeting, EU President Herman Van Rompuy said.
まず、頭から部分部分を見てみます。
Schaeuble's main contribution to the debate ショイブレの議論への主要な貢献
a call for a way to manage “orderly state insolvencies” 「秩序ある国家の財政破綻」を管理する方法への要求
in case emergency lending to distressed governments fails 行き詰まった政府への緊急貸し出しが失敗した場合に
found little backing in the 27-nation meeting, 27カ国会合における支持はほとんど得られなかった
EU President Herman Van Rompuy said. EU大統領ヘルマン・ファン・ロンパウは言った
そうして、全体を統一して訳文とします。
「経済破綻した国家への緊急融資が失敗した場合の「秩序ある国家破産」を処理する方法を定めるべきだとする議論に関してのショイブレの主張の主要な部分は、27カ国会議での支持をほとんど得られなかった、とEUのヘルマン・ファン・ロンパウ大統領は述べた」
私の解釈が正しいものかどうかは別にしても、このようにすれば一応は訳文にすることは出来ると思います。最終的には「正しく」解釈されているかどうかですが・・・
contribution to the debate は、主張の部分となるのですか。
a call for a way to manage は、処理する方法を定める となり、
“orderly state insolvencies”は、秩序ある国家破産
in case emergency lending to distressed governments fails は、経済破綻した国家への緊急融資が失敗した場合
found little backing は、支持をほとんど得られなかった となるのですね。
とても、私には、そこまで読めませんでした。
あなたは、素晴らしい、もしかして、プロの方では ??
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 次の英文の誤りを教えてください。 2 2023/04/07 19:45
- 英語 L-PRF can be obtained by manual or automated metho 1 2022/04/08 09:39
- 英語 至急お願いします。英語の質問です。 All you have to do is (to) follo 1 2023/05/31 07:19
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 下記の英文を日本語に訳してください。 1 2023/03/10 13:04
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 The SD reamer drill with stopper may also be used 3 2022/04/22 09:40
- 英語 英語の問題でどう解いたらよいか分からないものがあります。教えていただけませんか?接続詞の単元です。 2 2023/06/18 15:45
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
TOEICについて質問です。 パー...
-
英検準1級ってどれくらいすごい...
-
ターゲット1900を覚えていれば...
-
英検2級でスコア2300を取るのと...
-
英語を強みと言えるのってTOEIC...
-
面接 高校生時代頑張ったことに...
-
英検準1級英作文の添削をお願い...
-
TOEFLでadhdすぎて
-
英検3級2次試験で落ちた者です...
-
先日第3回英検準1級を受けたも...
-
10月1日にTOEIC L&Rのテストを...
-
TOEIC。 リーディング300 リス...
-
studyingって一般動詞動詞じゃ...
-
英検二級2次試験の面接について...
-
TOEICについて質問があります。...
-
英検準一級本番まであと20日で...
-
前回TOEIC結果250点、現在目標T...
-
英訳
-
英検S-CBTって英検と同じですか?
-
英語 意味の尋ね方について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語課題
-
英語を強みと言えるのってTOEIC...
-
英語 意味の尋ね方について
-
ターゲット1900を覚えていれば...
-
英検3級2次試験で落ちた者です...
-
今年受験生です。英検2級は持っ...
-
先日第3回英検準1級を受けたも...
-
英検準2級を受けようと思うので...
-
英検についてです。 私は5月末...
-
英検S-CBTって英検と同じですか?
-
英検についてです。 私は5月末...
-
この前英検2級の一次試験を受...
-
先日の英検2級の英作文ですがヤ...
-
英検1級って甘くはないですか?
-
TOEICについて質問があります。...
-
英検団体受験の場合の合格証明...
-
TOEIC
-
先日英検2級を受験して今合否待...
-
明日英語検定を受けます。 持ち...
-
10月1日にTOEIC L&Rのテストを...
おすすめ情報