プロが教えるわが家の防犯対策術!

助動詞のhaveが省略されることはありますか?

If you buy me lunch ,my friend, I'll tell you the best Christmas story you ever had.

[ もし僕にランチをおごてくれたら、君がこれまでに聞いたことがないくらいのクリスマスストーリーを話してあげるよ]

この文章では ever の前の「have」が省略されていると考えて良いのでしょうか?

私は下記の文章のhaveが省略されているのかなと考えています。
I'll tell you the best Christmas story you have ever had.

A 回答 (3件)

have 過去分詞 and


の後ならいきなり過去分詞がきますが,
今回のような場合に have を省略することはありません。

この had は過去形です。
この ever は現在完了の経験の疑問文で用いられて
「今までに」という意味になると習うものです。

実際には「今までに」という意味ではなく,「ともかく」とか「一度でも」
のような意味で日本語には訳しにくいので昔の人が考えた訳出法です。

疑問文に限らず,「今までにしたことのある(中で)一番~」
the 最上級+名詞(that)の後でも用いられます。

そして,本来,現在完了で用いるのですが,特にアメリカでは過去形が用いられることがあります。

本来は現在完了と過去では意味合い・用法が違うわけですが,
Did you ever 原形?
とあれば,実際には現在完了の経験と同じ意味です。
ever のおかげで(過去形でも)現在完了と同じになると考えればいいですす。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2010/07/23 06:20

経験を言うとき普通の過去形に ever の組み合わせでも、現在完了に ever の組み合わせでもよいです。


したがって you have ever had でも you ever had でも同じです。省略というつもりで使っているわけではありません。
「~したことがありますか」は Have you ever pp ? とも Did you ever 原形 ? とも言います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2010/07/23 06:19

>この文章では ever の前の「have」が省略されていると考えて良いのでしょうか?



いや、普通の過去形ですね。
特にアメリカ英語(なおかつ口語)で顕著ですが、本来現在完了を使うところをこのように過去形ですませる言い方が非常に多く使われております。

Everything You Ever Wanted to Know About 'Psych'(心理学について、あなたが今まで知りたいと思ったことすべて)
http://www.tvsquad.com/2010/07/07/psych-just-the …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2010/07/23 06:18

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!