誕生日にもらった意外なもの

海外(イギリス)にファンレターを出そうと思っているのですが、海外の手紙の書き方がよくわかりません。

フォーマルな手紙には便せんにも差出人の住所を書くそうですが、ファンレターでもそうすべきでしょうか?


また、海外での手紙の書き方が詳しくのっているサイトがもしあれば教えていただけると嬉しいです(>_<)

カテ違いでしたらすみません…。

A 回答 (2件)

こんにちは。

 一般にファンレターは沢山寄せられるため、なかなか読んで貰えないものです。 そのため、相手有名選手の立場に立って、こう書くと読んで貰え、返事が貰いやすいという雛型(ひながた)まで出来ているのです。 

それを解説すると、 例えば『16才のサッカー少年が憧れのベッカム選手に書いた』とするとこうなります。

(1) 先ず最初に自分を名乗ること。 どこに住む何才の男性(女性)

(2) 相手有名選手との共通点を書く。 私も6才のころからサッカーをやり、今は地元のジュニアクラブでサイドバックをやっています。

(3) 相手選手の大好きな点をしっかり書く。 例えば、バッカムさんだったら正確なフリーキックや後方からゴール前に鋭いキラーパスを出せる視野の広さにいつも魅了されています。

(4) その選手のプレーはビデオに録画していつも勉強しています。 

これくらい書くとベッカムさんだってきっと返事はくれると思います。 感情に流されないで,
相手の優れた点をしっかり書き、自分が参考にしている点などをどしどし書いてご自分の勉強にして下さい。 成功を祈ります。 


Dear ○○○

First of all, let me identify myself as your enthusiastic fan living in Tokyo Japan. Personally, I have been playing soccer for over ten years since 6 years old as a side back player for local junior club.

Particularly I have fascinated with your wide open point of view in the game to cast game dcided killer pass from far far away in the middle of the field. Almost all of your games are recorded and everytime I have watched carefully for study with my friend at home.

In closing, please receive my warmest feeling of praying your success.

Sincerely yours,

この回答への補足

詳しく回答していただきありがとうございます(^^)

どんな内容を書くかではなく、海外での一般的な手紙の形式のマナー(便せんに住所を書く等)が分からないのですが、良かったら教えていただけないでしょうか?

私の書き方が悪くてすみませんでした…。よろしくお願いしますm(__)m

補足日時:2010/08/09 06:56
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅れてしまい申し訳ありません…。無事ファンレターを出すことができました!ありがとうございました(^v^)

お礼日時:2010/11/04 18:59
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!参考にさせていただきます^^

お礼日時:2010/08/09 06:48

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!