プロが教えるわが家の防犯対策術!

電車の車体名の読みをお教えください。

「P6」「C♯6610]の読み方が判りません。
鉄道ピクトリアル8月臨時増刊号をボランティアで音訳しておりますが、
この2点についてお尋ねします。
「ピーシックス」か「ピーロク」
「シーシャープ ロクロクイチゼロ」でよろしいでしょうか?

駅名、用語などはネットで調べられますが、この2点は読みが
判りませんでした。
よろしくお願いいたします。 

A 回答 (4件)

新京阪のP6(デイ100)であれば「ぴぃろく」です。

ひとつの原則として、ゼロ以外の数字は日本語読み、0が挟まる時は数字読みでは「まる」というのが鉄道に限らず、運輸や土木、軍事の伝統です。鉄道で英語読みするのは新幹線ゼロ系とか○○系ゼロ番台と言うときくらいです。戦闘機もゼロ戦以外は「きゅうろくしき」「えふはちじゅうろく(F86)」「まるよん(F104えふいちまるよん)」「えふじゅうご(F15)」といった具合にすべて日本語読みするのが一般的です。

C#6610の方は文脈が解らないですが、Cのナンバー「ろくろくいちまる」か「ろくろくひとまる」だと思いますが、現場によってはCいげたろくろくいち(ひと)まるというケースもあります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

「鉄道ピクトリアル8月臨時増刊号」は阪急電鉄特集なのです。
 新京阪の P6 でした。
 
 0(ゼロ)の日本語読み(マル)というのは特に意識していなかったですね。
 「ピクトリアル」は部品名なども迷うことが多いのですが、
  仲間と打ち合わせをしながら勉強していきます。

 ありがとうございました。

お礼日時:2010/08/10 22:36

「P6」は新京阪の車両の系列で「ピーロク」と呼ばれていました。



「C♯6610」は阪急6000系6600形のうちの1両で、社内でどう呼ばれているかは解りませんが、通常に「シー ナンバー ロクセンロッピャクジュウ」で呼び合っています。
阪急など私鉄の場合は、JRと違って車両数や型式もそう多くありませんので、6600形を「ロクロクマルマル ガタ」ではなく、単純に「ロクセンロッピャク ガタ」と呼んでいます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

質問をさせていただきますと、打てば響く・・と
感じるほどの皆さまのご親切に感謝します。

なるべく早く正確に・・と、努力しておりますが、
困ったときは、このサイト・・と気が楽になったというか、
肩が軽くなった感じがします。

この場を借りて皆さまにお礼申します。

ありがとうございました。

お礼日時:2010/08/10 22:53

それぞれの業界には、隠語や独特な読み方をする場合も有りますが、それはそれとして、原文に忠実に音訳され、それが相手に正確に通じるのが一番大切だと思います。



「アルファベットのピー・ロク」・「アルファベットのシー・シャープ・ロクロクイチゼロ」で良いのではないでしょーか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
視覚障害者の方が、門外漢の私どものつたない音訳でも
待っていてくださいます。
皆さんのお助けをいただきながら、進めております。

ありがとうございました。

お礼日時:2010/08/10 22:24

一般的には「ピーロク」「シー シャープ(またはナンバー) ロクロクイチゼロ(またはロクセンロッピャクジュウ」でしょう。



ですが、どんな読み方をしようが相手に伝われば、それが正解です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。
雑誌「鉄道ピクトリアル」を時々音訳致します。
最近は資料も多くなり、検索を掛けますとヒットしますので、
助かりますが、簡単に思える語句で迷います。
出来る限り正確に・・お伝えしたいと心がけておりますが、
このようなサイトに助けられております。
ありがとうございました。

お礼日時:2010/08/09 22:20

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!