アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

■「跡を絶たない」と「後を絶たない」どちらでしょうか?

・・・のような犯罪が「あとをたたない」という表現を使いたいのですが、漢字で書くと(A)(B)どちらでしょうか?

(A)跡を絶たない
(B)後を絶たない


辞書を調べたり、過去の質問を調べたりすると、(A)が多いのですが、(B)も少なからずあるようなので、質問させていただきました。

よろしくお願いいたします。

A 回答 (2件)

跡を絶たない、は痕跡の


アトを書きますね。
あっどちらもアトと訓む。

(B)後を絶たない、のほうは、
「後を引く」からの宛てがいと
見えます。
    • good
    • 5
この回答へのお礼

跡ということですね。ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2010/10/24 13:10

後は跡の意転化と辞書にありますが、慣用としては後に続く 後を追う 後から後から犯罪が絶えない


などと使われます。
「後を絶たない」(B)だとおもいます。

(A )
家の跡目を継ぐ、跡を濁さず、痕跡 足跡 家の名跡など残されたものというニュアンス
が強いと思います。
    • good
    • 4
この回答へのお礼

後なのですか。自分なりに考えてみたいと思います。
ご回答有難うございました。

お礼日時:2010/10/24 15:09

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています