アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

芯出し治具 = centering fixture
は中国語では何と訳せばよいでしょうか?

A 回答 (2件)

芯出し治具 = centering fixture



-----定心夹具です
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2011/06/12 11:37

http://www.google.co.jp/search?sourceid=navclien …
このように検索するとわかります。

http://www.google.co.jp/search?sourceid=navclien …
こんな感じです。

车轮轮辐自动定心夹具 Self centering fixture for wheel spoke
定心快装夹具Centering Fast Fixture
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
検索方法も早速試してみました。 ありがとうございました。

お礼日時:2011/06/12 11:38

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!