プロが教えるわが家の防犯対策術!

日本語ライティングについて書かれた書籍を探しています。
(日本語であり、英語ではありません。)

以下の様な内容の物となりますが、よろしくお願いいたします。

Global English(制限英語)というシンプルな英語がありますが、これは日本語から英語に翻訳する際、Global English(制限英語)という考え方を用いて、翻訳していると理解しています。

このGlobal English(制限英語)という考え方を日本語から適用し、日本語の時点からシンプルな文章を作成したいと考えています。
このため、Global English(制限英語)化を踏まえて、日本語文書自体をシンプルに作成する方策が書かれているライティングの書籍を見たいと考えています。

A 回答 (1件)

ベイシック日本語みたいな考え方ですか? Global Englishが制限付英語としたら全く変なことになりますね。


もともと私は自分で使える英語の語彙/表現が不十分なことを意識して、できる範囲内で、英語を使うことにしています。
即ち”制限付英語”ですね。 要するに、片言にちかいものでしょうね。
Global Englishという言葉を初めて知り、サイトを捜し読んでみましたが意味ないですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答をありがとうございます。

私が、Global Englishの定義を正しく理解していない恐れがあるのですが、日本語→英語→他の言語への翻訳ステップを踏む中で、他の言語に翻訳しやすい為の手段と捉えています。

お礼日時:2011/10/23 10:09

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!